Перевод текста песни Sans Issue - IAM

Sans Issue - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans Issue , исполнителя -IAM
Песня из альбома: L'école Du Micro D'argent
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.09.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Sans Issue (оригинал)Без Проблем (перевод)
Le soleil pénètre dans mon salon Солнце входит в мою гостиную
La lumière parait plein de reflets Свет кажется полным отражений
Et sur… t’appelle И на... позвоню тебе
Je serais rentré ce soir я был бы дома сегодня вечером
Pour un autre repas de famille, un autre simple jour sans histoires Еще один семейный обед, еще один простой день без происшествий
Pétrifié, paralysé, abandonné, blessé Окаменевший, парализованный, брошенный, раненый
Indescriptible sentiment de rien, le vide est laissé Непередаваемое ощущение ничего, осталась пустота
L’enfer pour mes anges, dans un stupide accident Ад для моих ангелов, в глупой аварии
Je perds mon fils, ma fille et la mère de mes enfants Я теряю сына, дочь и мать моих детей
Tu me manques, ce n’est pas vrai Я скучаю по тебе, это неправда
Un cauchemar je vais m'éveiller Кошмар, я проснусь
Elle sera la allongée à mes cotés Она будет лежать рядом со мной
Le cri des gosses qui jouent, les éclats de voix le matin Крик играющих детей, крики по утрам
Je n’ai jamais songé que le silence est assassin mais il me tue Я никогда не думал, что молчание убивает, но оно убивает меня.
Doucement, je crois que j’en perds la raison Успокойся, я думаю, что схожу с ума
Comment puis-je encore vivre dans la maison? Как я могу все еще жить в доме?
Les murs sont tristes, ils ont effacés les sourires Стены грустные, стерли улыбки
Les souvenirs, a chaque objets je les respirent Воспоминания, с каждым предметом я ими дышу
C’est mon empire qui expire, toute ma vie qui vassie Это моя империя истекает, вся моя жизнь уходит
Un pas vers la fenêtre le soleil brille, les voitures passent Один шаг за окном светит солнце, проезжают машины
Les gens sont gais, certains font du sport Люди геи, некоторые занимаются спортом
Comment peut-il y avoir encore de la vie dehors? Как там еще может быть жизнь?
Ce matin j’ai quitté la maison, un peu fâché Сегодня утром я вышел из дома, немного рассерженный
Petite dispute de rien du tout Маленький аргумент ни о чем
Maintenant je suis sans voix Теперь я потерял дар речи
Tu ne m’entends pas ты меня не слышишь
Douleur noire черная боль
Dire que nous nous sommes quittés pour toujours sans nous dire au revoir Сказать, что мы расстались навсегда, не попрощавшись
On dit qu’il est possible de reconstruire ce qui n’est plus Говорят, что можно восстановить то, чего уже нет.
Les forces m’abandonnent, je n’en ai plus Силы покидают меня, у меня их не осталось
Bon Dieu veille sur eux, qu’ils ne pleurent pas trop Господи, присмотри за ними, они не слишком много плачут
Car il est bien possible que l’on se voie très bientôt Потому что мы можем увидеть друг друга очень скоро
C’est sans issues… Это не выход...
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
J'étais sur de tout avoir réussi Я был уверен, что у меня есть все
D'être sorti vainqueur de tout les combats entrepris Выйти победителем из всех предпринятых боев
Pourtant a présent je ne sais plus que pensé Но теперь я не знаю, что думать
Et la question reste en suspens Ou me suis je trompé? И вопрос остается открытым Где я не прав?
Je redoublé d’efforts, pour décrocher tout se ce qu’il y avait de décrochable Я удвоил свои усилия, чтобы отцепить все, что было неотъемлемо
J’avais des valises chargées Я загрузил чемоданы
Et a la fac, je ne m’amuser pas И в колледже мне не весело
J'étais premier a tout les cours car second sa ne paye pas Я был первым во всех классах, потому что второй не платит
Au prix de combien d’amitiés bafoués le brûleur de cœurs que je suis Ценой того, сколько дружбы пренебрегала изжогой, что я
A accéder aux hauteurs Чтобы достичь высот
Ca n'était pas suffisant, ça ne l’est jamais Этого было недостаточно, этого никогда не бывает
Alors quelques têtes de plus a piétiné pour m'élever Так что еще несколько голов топнули, чтобы поднять меня.
J’ai acquis un par un tout les signes extérieur de richesse Я приобрел один за другим все внешние признаки богатства
Ma soif d’argent jamais n’avait de cesse Моя жажда денег никогда не прекращалась
J’ai construis une famille et une maison Я построил семью и дом
Ma femme était un ange qui m’a donné deux beaux garçons Моя жена была ангелом, который подарил мне двух красивых мальчиков
Qu’en faite je n’ai même pas vu grandir Что на самом деле я даже не видел, как рос
Trop occupé, fou que j'étais a réussir Слишком занят, сумасшедший, что я должен был добиться успеха
Ma vie ressemble à un dessin d’architecture Моя жизнь похожа на архитектурный рисунок
Pas un traits qui dépasse, pas de fautes, pas de ratures Не выпирающая линия, ни ошибок, ни подчисток
Mon épouse a pris un amant Моя жена завела любовника
Ca ne ma même pas blessé мне даже не было больно
Je me demande si un jour je l’ai aimé Интересно, любила ли я его когда-нибудь
Si j’ai eu tout ce qu’il était possible d’avoir Если бы у меня было все, что можно было бы иметь
Dans ma vie, pourquoi je me sens si mal aujourd’hui В моей жизни, почему я чувствую себя так плохо сегодня
Je réalise, qu’en fait je n’ai rien Я понимаю, что на самом деле у меня ничего нет
Que tout ceci n’est qu’illusion dans un rêve de satin Что все это иллюзия в атласном сне
Je craque, au sommet de ma tour Я ломаюсь на вершине своей башни
Attiré par la rue Привлечены к улицам
Je ne lutte même plus, c’est sans issues… Я даже больше не борюсь, это не выход...
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No ways Без вариантов
No, No No ways Нет, нет, нет способов
No ways Без вариантов
No, No No ways Нет, нет, нет способов
No ways Без вариантов
No, No No ways Нет, нет, нет способов
No ways Без вариантов
No, No No ways…Нет, нет, никак…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: