| Nous étions six assoiffés de gloire
| Мы были шестью жаждущими славы
|
| Jeune et grande gueule, ouais fallait nous voir
| Молодые и крикливые, да должны были нас видеть
|
| Nos vies passées sur ces ruban noirs
| Наши прошлые жизни на этих черных лентах
|
| On the road again, again
| В дороге снова, снова
|
| On the road again
| Снова в пути
|
| On the road again, again
| В дороге снова, снова
|
| On the road again
| Снова в пути
|
| On s’y voyait déjà face au micro devant dix mille convives
| Мы уже видели себя там перед микрофоном перед десятью тысячами гостей
|
| Voulant chaque scène du globe en espérant que le contrat leur convienne
| Желая каждой сцены на земном шаре, надеясь, что контракт их устраивает
|
| Chaque titre a 100% ça fait trente ans que c’est la seule consigne
| Каждое название имеет 100%, уже тридцать лет как это единственная инструкция
|
| Et voir défilé dans leurs yeux toutes les images qu’ils contiennent
| И увидеть вспыхивающие в их глазах все образы, которые они держат
|
| C’est peut-être pour ça qu’après tout ce temps autant de gens nous soutienne
| Может поэтому спустя столько времени нас поддерживает так много людей
|
| De ville lumière aux dix mille âmes jusqu’aux terres les plus arides
| Из города света с десятью тысячами душ в самые засушливые земли
|
| Chaque fois on sert une sauce maison à s’en lécher les babines
| Каждый раз, когда мы подаем домашний соус, чтобы облизнуться
|
| C’est peut-être pour ça qu’après tout ce temps autant de gens s’en souvienne
| Может быть, поэтому спустя столько времени так много людей помнят его.
|
| Le cul collé à ce long ruban le plus souvent en roue libre
| Жопа прилипла к этой длинной ленте, чаще всего свободно вращаясь
|
| On débarque le soir tard, lourds comme des boules de bowling
| Мы появляемся поздно ночью, тяжелые, как шары для боулинга
|
| On déchire la place, live, on l’affronte on la domine
| Мы разрываем место, живем, мы сталкиваемся с этим, мы доминируем над ним.
|
| Lorsque leurs voies s'élèvent c’est tout leurs préjugés qu’on piétine | Когда их пути поднимаются, это все их предрассудки, которые мы попираем. |
| Début du live et AKH prend le relai de Philippe
| Начало концерта, и AKH берет на себя роль Филиппа.
|
| J’ai cramé quelques philies, oublié deux trois lyrics
| Я сжег несколько филий, забыл две или три песни
|
| Le micro est en argent ouais en mili mili
| Микрофон серебряный, да, мили, мили.
|
| Quand on envoi le classique, publique chantait en kif
| Когда мы отправляем классику, публика пела в кифе
|
| Et on se couche avec la chance d’avoir un rêve accompli
| И мы ложимся спать повезло, что мечта сбылась
|
| Lorsque mon père est parti, deux jours plus tard j'étais sur scène
| Когда мой отец ушел, через два дня я был на сцене
|
| L’amour a pensé mes plaies, celui de la foule et mes frères
| Любовь думала о моих ранах, о ранах толпы и моих братьев
|
| D’armes en catimini, beaucoup nous pensaient finis
| Оружие потихоньку, многие думали, что с нами покончено
|
| On vit notre bohème de concert de tee-shirt et de vinyle
| Мы живем нашей богемной футболкой и виниловым концертом
|
| Certains finissent en sueurs, d’autre sont partis en pleurs
| Кто-то потеет, кто-то плачет
|
| Tel titre leur rappel qu’ils ont perdus un frère ou une sœur
| Такое название их напоминание о том, что они потеряли брата или сестру
|
| Alors pour eux j’ai prié, le lendemain dédié
| Так за них я молился, на следующий день посвятив
|
| Le même son comme un gospel chanter les jeunes oubliés
| Тот же звук, как Евангелие, поет забытая молодежь
|
| On fait des Zénith une Église vouée a la communion
| Мы делаем Зенит церковью, посвященной общению
|
| Où tout le monde scande à l’unisson
| Где все поют в унисон
|
| Nous étions six assoiffés de gloire
| Мы были шестью жаждущими славы
|
| Jeune et grande gueule, ouais fallait nous voir
| Молодые и крикливые, да должны были нас видеть
|
| Nos vies passées sur ces ruban noirs
| Наши прошлые жизни на этих черных лентах
|
| On the road again, again
| В дороге снова, снова
|
| On the road again
| Снова в пути
|
| On the road again, again
| В дороге снова, снова
|
| On the road again | Снова в пути |