| I remember
| Я помню
|
| Rigamortis
| Ригамортис
|
| Rap like it was before
| Рэп, как это было раньше
|
| Aujourd’hui on fait le tour du monde avec un écran
| Сегодня мы идем по миру с экраном
|
| Tchatche avec des gens du Pérou, Rio ou Milan
| Общайтесь с людьми из Перу, Рио или Милана
|
| On fait même de l’argent, le cul dans le divan
| Мы даже зарабатываем деньги, задница на диване
|
| Les dés on les relance, ouais, malgré le poids des ans
| Кости, которые мы бросаем, да, несмотря на вес лет
|
| Beaucoup oublient le temps des missiles et des diamants
| Многие забывают время ракет и бриллиантов
|
| Ça trafiquait autant mais on était pas au courant
| Его так много продавали, но мы не знали
|
| Y avais pas d’anges, alors et nos dirigeants
| Ангелов не было, так что насчет наших правителей
|
| Cassaient déjà le décor tout comme dans le présent
| Уже ломая сцену, как в настоящем
|
| Y avaient déjà des tigres, des lionnes et des serpents
| Там уже были тигры, львицы и змеи
|
| La jungle était déjà là: «Rapapapapa»
| Джунгли уже были там: «Рапапапапа»
|
| Aucune couleur à la télé, aucun humoriste, aucun artiste
| Нет цвета на телевидении, нет комика, нет артиста
|
| Grande époque d’une France toute blanche
| Великая эпоха полностью белой Франции
|
| La misère était là, pas de console dans la chambres
| Страдание было там, в спальнях не было консоли
|
| Aujourd’hui on la chante sur un Samsung à 800
| Сегодня поем на самсунге на 800
|
| Y’avait déjà des morts sur presque tous les continents
| Смерти уже были почти на всех континентах
|
| Y avait déjà des fils et des frères dans les contingents
| В контингентах уже были сыновья и братья
|
| A trop regarder derrière on voit pas ce qu’il se passe devant
| Слишком много оглядываясь назад, ты не видишь, что происходит впереди
|
| Je rappel aux nostalgiques dans la Seine il y a eu du sang
| Напомню тем, кто ностальгирует, в Сене была кровь
|
| Avant n’est que le présent d’hier et le présent n’est qu’un futur passé
| «Прежде» — это только настоящее вчерашнего дня, а настоящее — это только будущее прошлое.
|
| Mais pour demain, ça se fait maintenant, Rigamortis
| Но на завтра, это сделано сейчас, Ригамортис.
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Ce n'était pas mieux avant, c'était bien plus violent
| Раньше было не лучше, было гораздо жестче
|
| Y’avait déjà des politicards cyniques au volant
| За рулем уже были циничные политики
|
| Chaque année c'était la faim, c'était la crise
| Каждый год был голод, был кризис
|
| Ton passé idéal gît là: Rigamortis
| Ваше идеальное прошлое лежит там: Rigamortis
|
| Ce n'était pas mieux naguère aux 4 coins de le Terre
| В четырех углах земли не лучше
|
| Il faut peser les mots, non le pays n’est pas en guerre
| Надо взвесить слова, нет страна не воюет
|
| B.O de nos jeunesses, rap des 90
| Б.О нашей молодости, рэп 90-х
|
| Il ne reviendra plus: Rigamortis
| Он не вернется: Ригамортис
|
| Lorsque j'étais gamin, on s’amusait avec deux flaques d’eau
| Когда я был ребенком, мы играли с двумя лужами
|
| On rentrait à la casa, complètement trempés, crados
| Мы шли домой, промокшие до нитки, грязные.
|
| Solidaires dans les bons coups et dans la merde, conscients
| Вместе в хорошие времена и в дерьме, в курсе
|
| Qu’on était des morveux, les culs vissés au même bateau
| Что мы были сопляками, наши задницы трахались на одной лодке
|
| On marchait torses nus, comme les rois d’Egypte en plein été
| Мы ходили без рубашки, как цари Египта посреди лета
|
| Au poignet, la gourmette que la copine avait fait cadeau
| На запястье браслет, который подарила девушка
|
| On tentait de fourguer un sosse à sa meilleure amie
| Мы пытались продать кость ее лучшему другу
|
| Grande était sa gueule quand elle disait: «Non, ton pote il est pas beau»
| Большое было ее лицо, когда она сказала: «Нет, твой друг некрасив».
|
| Et puis aimer les autres c’est expérimenter les râteaux
| И тогда любить других - это испытывать грабли
|
| Et défier les tempêtes, agglutinés sur un petit radeau
| И бросить вызов буре, сбившись в кучу на маленьком плоту
|
| Avoir un idéal, foi en quelque chose, chez moi
| Иметь идеал, веру во что-то, дом
|
| Le crucifix, remplacé par la faucille et le marteau
| Распятие, замененное серпом и молотом
|
| La France n'était pas le paradis imaginé par ma famille
| Франция не была раем, воображаемым моей семьей
|
| Où qu’ils aillent on les traitait de sales nabots
| Куда бы они ни пошли, их называли грязными лилипутами.
|
| La vie surtout pas mieux que maintenant, je pleure encore les miens
| Жизнь особо не лучше, чем сейчас, я до сих пор плачу свою
|
| Emportés par les larmes des fleurs de pavots
| Унесенные слезами цветов мака
|
| Je pense fort à ma tante qui s’agenouille devant son fils
| Я думаю, что многие мои тети преклоняют колени перед своим сыном
|
| Et tous les jours, couche des roses rouges sur le caveau
| И каждый день алые розы лежали на своде
|
| Milieu 70, tous mes grands montaient au braquo
| Середина 70-х, все мои большие росли в Брако
|
| Il y avait plus de morts que ceux que l’on attribue aux narco'
| Умерло больше, чем от наркотиков
|
| Rigamortis
| Ригамортис
|
| Never be the same
| Никогда не будет прежним
|
| Ce n'était pas mieux avant, c'était bien plus violent
| Раньше было не лучше, было гораздо жестче
|
| Y’avait déjà des politicards cyniques au volant
| За рулем уже были циничные политики
|
| Chaque année c'était la faim, c'était la crise
| Каждый год был голод, был кризис
|
| Ton passé idéal gît là: Rigamortis
| Ваше идеальное прошлое лежит там: Rigamortis
|
| Ce n'était pas mieux naguère aux 4 coins de le Terre
| В четырех углах земли не лучше
|
| Il faut peser les mots, non le pays n’est pas en guerre
| Надо взвесить слова, нет страна не воюет
|
| B.O de nos jeunesses, rap des 90
| Б.О нашей молодости, рэп 90-х
|
| Il ne reviendra plus: Rigamortis | Он не вернется: Ригамортис |