Перевод текста песни Quand est-ce qu'on s'aime? - IAM

Quand est-ce qu'on s'aime? - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand est-ce qu'on s'aime? , исполнителя -IAM
Песня из альбома: Yasuke
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Caroline France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Quand est-ce qu'on s'aime? (оригинал)Когда мы любим друг друга? (перевод)
En ces temps troublés où l’ambiance tendue est attendue В эти неспокойные времена, когда ожидается напряженная атмосфера
J’préfère toujours la main tendue au bras tendu Я всегда предпочитаю протянутую руку протянутой руке
En ces temps troublés où l’ambiance tendue est attendue В эти неспокойные времена, когда ожидается напряженная атмосфера
J’préfère toujours la main tendue au bras tendu Я всегда предпочитаю протянутую руку протянутой руке
J’ai dans l’cœur, entassés, des plumes, du velours et des lames en acier У меня в сердце нагромождены перья, бархат и стальные лезвия
Un peu de «j'aurais dû» et des tonnes de regrets, quelques «j'aurais pu, Несколько «должен» и тонны сожалений, некоторые «могли бы,
mais le train est passé» но поезд прошел"
Lassé des cons, la foi s’est cassée, vois sur ma face, le regard s’est glacé Устали от идиотов, вера сломлена, посмотри на мое лицо, взгляд застыл
Ivre de vie, j’veux pas trépasser, pas avant qu’l’amour ne vienne m’embrasser Опьяненный жизнью, я не хочу умирать, прежде чем любовь придет, чтобы поцеловать меня.
Trop d’idées noires, j’ai le cœur encrassé mais j’ai l'âme d’un tigre, Слишком много тёмных мыслей, моё сердце грязное, но у меня душа тигра,
pas d’un basset не бассет-хаунд
J’défoncerai les portes qu’ils ont cadenassées, j’irai chercher bonheur là où Я сломаю двери, запертые на висячий замок, Я найду счастье там, где
il a tracé он нарисовал
Crime sur crime, bim bim bim, on s’piétine pour atteindre la cime Преступление за преступлением, бим-бим-бим, мы топчемся на вершину
Voilà l’message qu’ils veulent nous lancer, au fond d’une cage, ils veulent Это сообщение, которое они хотят отправить нам, на дне клетки, они хотят
nous placer поместите нас
Dis-moi qu’le pire, on l’a dépassé, dis-moi qu’sourire, c’est pas déplacé Скажи мне, что самое страшное, мы это преодолели, скажи мне, что улыбка неуместна
C’monde part en couilles, j’peux pas l’effacer, pose-moi c’t iPhone et viens Этот мир переворачивается с ног на голову, я не могу его стереть, положи этот айфон и иди
m’enlacer Обними меня
Tout s’est tu quand ça saigne Все тихо, когда оно истекает кровью
Y a d’l’amour en réserve В магазине есть любовь
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime) Скажи мне, когда мы полюбим друг друга (скажи мне, когда мы полюбим друг друга)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime) Скажи мне, когда мы полюбим друг друга (скажи мне, когда мы полюбим друг друга)
Et tout ce temps que l’on perd et toutes ces dents que l’on serre И все время мы тратим впустую, и все зубы мы стискиваем
On vit les égos froissés, on sait même plus s’enlacer Мы видим смятое эго, мы даже не знаем, как больше обниматься
Et tout ce temps que l’on perd, ces phrases à filer la gerbe И все это потраченное впустую время, эти снопы предложений
Aucun enfant d'épargné, au nom du Père Ни один ребенок не пощадил, во имя Отца
Quand est-c'qu'on s’aime?Когда мы любим друг друга?
(quand est-c'qu'on s’aime ?) (когда мы любим друг друга?)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Vois tout c’qu’on sème (et vois tout c’qu’on sème) Смотрите все, что мы сеем (и видите все, что мы сеем)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Quand est-c'qu'on s’aime?Когда мы любим друг друга?
(quand est-c'qu'on s’aime ?) (когда мы любим друг друга?)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Vois tout c’qu’on sème (et vois tout c’qu’on sème) Смотрите все, что мы сеем (и видите все, что мы сеем)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Dans toutes les bouches, y a du peace et du love, langue universelle chez les В устах у всех мир и любовь, универсальный язык среди
riches et les pauvres богатый и бедный
J’aimerais savoir alors, pourquoi des bombes, des pleurs, du sang, Я хотел бы знать тогда, почему бомбы, слезы, кровь,
des cris et des tombes крики и могилы
J’trouve ça normal, on parade fiers, à la War Pride sur des chars militaires Я нахожу это нормальным, мы гордимся парадом, как War Pride на военных танках.
Chansons de guerre la main sur le cœur ou avec le C4 dans l’utilitaire Военные песни с рукой на сердце или с С4 в утилите
T’as spotté la menace (elle vient du désert), les princesses amères (deviennent Вы заметили угрозу (она приходит из пустыни), горьких принцесс (становится
des mégères) землеройки)
La colère change la mécanique des cœurs, dix secondes du Yémen et on passe au Гнев меняет механику сердец, десять секунд Йемена и мы идем к
dessert Десерт
Parle fusion, ils veulent du pur, chante l’horizon, ils dressent des murs Говорят о слиянии, хотят чистоты, поют горизонт, возводят стены
L’encre des lois, c’est le jus des voitures et la faim de pouvoir, Чернила законов — это сок машин и жажда власти,
l’homme et sa nature человек и его природа
Nos remparts ne sont faits que de sable, un jour vient la mer et là, Наши крепостные стены сделаны только из песка, однажды море приходит и там,
s’abat le sabre сабля падает
Mate un peu les paradoxes qu’on sème, si on met Dieu comme alibi à la haine Мат немного парадоксов, которые мы сеем, если мы ставим Бога как алиби для ненависти
Tout s’est tu quand ça saigne (faut des mots quand ça saigne) Все молчало, когда истекает кровью (нужны слова, когда истекает кровью)
Y a d’l’amour en réserve (en réserve) Есть любовь в запасе (в запасе)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime) Скажи мне, когда мы полюбим друг друга (скажи мне, когда мы полюбим друг друга)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Quand est-c'qu'on s’aime?Когда мы любим друг друга?
(quand est-c'qu'on s’aime ?) (когда мы любим друг друга?)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime Скажи мне, когда мы любим друг друга
Vois tout c’qu’on sème (vois tout c’qu’on sème) Смотрите все, что мы сеем (смотрите все, что мы сеем)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime) Скажи мне, когда мы полюбим друг друга (скажи мне, когда мы полюбим друг друга)
Quand est-c'qu'on s’aime?Когда мы любим друг друга?
(quand est-c'qu'on s’aime ?) (когда мы любим друг друга?)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime) Скажи мне, когда мы полюбим друг друга (скажи мне, когда мы полюбим друг друга)
Vois tout c’qu’on sème (ils voient pas tout c’qu’on sème) Видеть все, что мы сеем (они не видят все, что мы сеем)
Dis-moi quand est-c'qu'on s’aime (dis-moi quand est-c'qu'on s’aime ?)Скажи мне, когда мы любим друг друга (скажи мне, когда мы любим друг друга?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: