| Tu ne nous trouveras pas dans les clubs en train de jouer les thugs
| Вы не найдете нас в клубах, играющих в бандитов
|
| Pas de champ ou de shoot on a le micro accroché au cœur
| Нет поля или стрелять, у нас есть микрофон, подключенный к сердцу
|
| Un bic, un bloc-notes et des métaphores qui génèrent la peur
| Ручка, блокнот и метафоры, вызывающие страх
|
| C’est le grand méchant loup qui se pointe à pattes de velours, pour choquer les
| Это большой плохой волк, который появляется на бархатных лапах, чтобы шокировать
|
| sourds
| глухой
|
| Et on n’en veut pas de leur costume pourri
| И нам не нужен их гнилой костюм
|
| Celui de MC nous colle à la peau et nous on se nourrit
| MC прилипает к нашей коже, и мы кормим
|
| De ce qu’on vit et ce qu’on dit, c’est qu’on ne voit pas ce qu’ils voudraient
| Из того, что мы живем и что мы говорим, это то, что мы не видим, что они хотели бы
|
| qu’on dise
| что мы говорим
|
| Pour ça beaucoup nous visent et médisent, mais chaque jour on revient briser
| За то, что многие метят нас и клевещут, но каждый день мы возвращаемся, чтобы сломать
|
| leurs statistiques
| их статистика
|
| Tu sais d’où l’on vient et ce qu’on fait on ne le fait pas que pour les bifs
| Вы знаете, откуда мы и что мы делаем, мы делаем это не только ради денег
|
| Y’a trop de bizz et pour du buzz on ne cherchera pas le bif
| Слишком много шума, и для шума мы не будем искать бифа
|
| Même si le vaisseau un jour se change en frêle esquif
| Даже если судно однажды превратится в утлый скиф
|
| Jamais on piétinera nos gens pour une tranche de rosbif
| Мы никогда не затопчем наших людей за кусок ростбифа
|
| La mission est la même, même après des heures de télé
| Миссия та же, даже после нескольких часов просмотра телевизора
|
| Genoux à terre, y’a pas moyen même pour une paire de tétés
| Колени на земле, нет места даже для пары грудей
|
| Tête froide et sang chaud, hiver comme été
| Хладнокровные и теплокровные, зима или лето
|
| C’est tout ce qui va nous préserver d’un état comateux
| Это все, что спасет нас от коматозного состояния
|
| Les puristes à deux balles déguisés en survêt' Fila
| Пуристы с двумя мячами, замаскированные под спортивные костюмы Fila
|
| Les cons qui voient nos lives comme un ralliement de primates
| Идиоты, которые видят нашу жизнь как митинг приматов
|
| Et ceux qui roulent nos vies dans un foutu sale climat
| И те, кто ездит по нашей жизни в чертовски грязном климате
|
| On va tous les zinguer
| Мы собираемся взорвать их всех
|
| Les abrutis pour qui aimer le drapeau c’est se filer
| Дебилы, для которых любить флаг значит крутиться
|
| Les génies de la télé avec les sourcils épilés
| Телевизионные гении с выщипанными бровями
|
| Et ceux qui marchent sur les autres pour toucher le billet
| И те, кто наступает на других, чтобы прикоснуться к билету
|
| On va tous les zinguer
| Мы собираемся взорвать их всех
|
| Est-ce que tu as déjà failli die, eh, pour une poignée de dollars?
| Вы когда-нибудь чуть не умерли из-за горсти долларов?
|
| Est-ce que tes baskets blanches ont zigzagué ente les mollards?
| Твои белые кроссовки петляли между моллардами?
|
| Nos familles viennent du quart-monde, anus du territoire
| Наши семьи родом из четвертого мира, анус с территории
|
| Là pour fermer le clapet géant béant de Collard
| Там, чтобы закрыть гигантский зияющий клапан Колларда
|
| Ce mic' s’appelle holà ! | Этот микрофон называется привет! |
| 8 ball en bakélite
| 8 бакелитовый шар
|
| Le dernier sur le tapis, clos la partie, shooter d'élite
| Последний, игра окончена, элитный стрелок
|
| Socialise pas avec la poussière de Medellin
| Не общайтесь с пылью Медельина
|
| N’invente pas mes délits, dans la cave pas de Pyrex, j’y mets des livres
| Не выдумывай моих преступлений, в подвале нет пирекса, я кладу туда книги
|
| Depuis vingt ans, la culture prend un sacré coup de chaud
| За двадцать лет культура сильно пострадала
|
| Et que tout ce que veut la masse a le sale goût du calimucho
| И все, что хотят массы, на вкус противно, как калимучо
|
| Sea, sex, sun, ragot, people
| Море, секс, солнце, сплетни, люди
|
| Et tirs à boulets rouges sur les radeaux des boats people
| И стрелять красными ядрами по плотам лодочников
|
| Les gens de bon cœur s’isolent devant les périls terribles
| Добросердечные люди изолируют себя перед лицом ужасных опасностей
|
| Trop de dérives stériles, il y a plein d’amour aussi en périphérie
| Слишком много бесплодных дрейфов, много любви и на периферии
|
| A ceux qui sont debout et ceux aux genoux fléchis
| Тем, кто стоит, и тем, кто согнул колени
|
| Le cœur compatit si seulement la tête réfléchit
| Сердце сочувствует, если думает только голова
|
| Les puristes à deux balles déguisés en survêt' Fila
| Пуристы с двумя мячами, замаскированные под спортивные костюмы Fila
|
| Les cons qui voient nos lives comme un ralliement de primates
| Идиоты, которые видят нашу жизнь как митинг приматов
|
| Et ceux qui roulent nos vies dans un foutu sale climat
| И те, кто ездит по нашей жизни в чертовски грязном климате
|
| On va tous les zinguer
| Мы собираемся взорвать их всех
|
| Les abrutis pour qui aimer le drapeau c’est se filer
| Дебилы, для которых любить флаг значит крутиться
|
| Les génies de la télé avec les sourcils épilés
| Телевизионные гении с выщипанными бровями
|
| Et ceux qui marchent sur les autres pour toucher le billet
| И те, кто наступает на других, чтобы прикоснуться к билету
|
| On va tous les zinguer | Мы собираемся взорвать их всех |