| Ils appellent les intestins «le second cerveau», conséquence évidente
| Они называют кишечник «вторым мозгом», очевидное следствие
|
| Ma merde est intelligente
| мое дерьмо умное
|
| Qui veut être dans le wagon luxe? | Кто хочет быть в роскошном вагоне? |
| Train de l’argent
| денежный поезд
|
| On est plutôt ces renégats qui braquent la diligence
| Мы больше похожи на тех ренегатов, которые управляют дилижансом
|
| Ce «rap selfie», c’est la tannée
| Это "рэп-селфи" - загар
|
| Y’aura toujours un MC à la con pour crier «c'est mon année !»
| Всегда найдется какой-нибудь бредовый ведущий, кричащий: "Это мой год!"
|
| Les moutons préfèrent les snaps à tes raps, panique à bord
| Овцы предпочитают щелчки вашим рэпам, паника на борту
|
| Assez de pouvoir payer que des snacks à tes gars
| Хватит платить своим парням только закусками
|
| Pour de la truffe dans la salade, verse dans la balade
| Для трюфеля в салате, налейте в поездку
|
| Tes vers ont fait le saut de Nas à la Callas
| Твои стихи перешли от Нас к Каллас
|
| Fini le mic, l'étalon c’est la kalash, le rap c’est plus le talent
| Закончил микрофон, жеребец - калаш, рэп - больше талант
|
| Version naze du trailer de Dallas
| Отвратительная версия трейлера Далласа
|
| Avec un banal ordi, les haters serrent l'étreinte et toi
| С мирским компьютером ненавистники обнимаются, а ты
|
| Ampoule grillée au pays des lumières éteintes et moi
| Лампочка перегорела в стране света и меня
|
| J’aime trop cet art et même si je m’en plains, des fois
| Я слишком люблю это искусство, и даже если я жалуюсь на него, иногда
|
| Garde un cap droit, fidèle à mes empreintes de pas
| Держись прямого курса, верного моим следам.
|
| MC tu perds ton sang-froid
| МС, ты теряешь хладнокровие
|
| Tu veux que le champagne pope ou quoi?
| Хочешь поп-шампанского или что?
|
| MC tu perds ton sang-froid
| МС, ты теряешь хладнокровие
|
| Tu veux le pif dans la coke ou quoi?
| Ты хочешь конк в кока-коле или что?
|
| Des chanteurs paniquent et perdent leur sang-froid
| Певцы сходят с ума и теряют самообладание
|
| MC, y’a pas de bluff quand on parle de mic, on parle d’orfèvrerie
| MC, мы не блефуем, когда говорим о микрофоне, мы говорим о ювелирном деле
|
| D’un objet pour qui trop de gars ont fini à l’infirmerie
| Из-за объекта, из-за которого слишком много парней попало в лазарет
|
| Je l’affirme ici, pas d’armistice si on vient à se manquer
| Я подтверждаю это здесь, никакого перемирия, если мы закончим
|
| Le rap c’est pas un buffet où tout le monde peut se goinfrer
| Рэп - это не буфет, где все могут поесть
|
| Y’a peu de choses à respecter, rester frais, rester vrai
| Нечего уважать, держи это свежим, держи это по-настоящему.
|
| Rester droit comme les buildings même si le vent vient à souffler
| Оставайтесь прямо, как здания, даже если дует ветер
|
| Même si le temps vient à changer, quelques dents vont p’têtre grincer
| Даже если погода изменится, некоторые зубы могут скрежетать
|
| Moi, je défends ma base et crois-moi, les mecs vont grimacer
| Я защищаю свою базу и доверяю мне, ниггеры вздрагивают
|
| Sûr, tu te feras bouffer, si tu manques de conviction
| Конечно, тебя съедят, если тебе не хватает убежденности
|
| Si tu manques de condition, on t’regardera t'étouffer
| Если вам не хватает состояния, мы будем смотреть, как вы задыхаетесь
|
| Toujours la même direction, trente ans sans jamais dévier
| Всегда в одном направлении, тридцать лет без отклонений
|
| Garçon, c’est la raison pour laquelle vaut mieux te méfier
| Мальчик, вот почему тебе лучше остерегаться
|
| Irréversible est la veste, infinie est la quête
| Необратима куртка, бесконечен поиск
|
| Pas besoin d’baguette, la magie se fait là, dans nos têtes
| Не нужна палочка, волшебство происходит там, в наших головах
|
| Et le reste? | И остальные? |
| On le fera avec nos (wouh), droits sur nos pattes
| Мы сделаем это с нашими (вау), прямо на ногах
|
| Comme d’hab depuis le premier missile, ouais
| Как обычно с первой ракеты, да
|
| Depuis le premier missile
| С первой ракеты
|
| Depuis le premier missile ouais
| С первой ракеты да
|
| Depuis le premier missile
| С первой ракеты
|
| Depuis le premier missile yeah !
| С первой ракеты да!
|
| MC tu perds ton sang-froid
| МС, ты теряешь хладнокровие
|
| Tu veux que le champagne pope ou quoi?
| Хочешь поп-шампанского или что?
|
| MC tu perds ton sang-froid
| МС, ты теряешь хладнокровие
|
| Tu veux le pif dans la coke ou quoi?
| Ты хочешь конк в кока-коле или что?
|
| Des chanteurs paniquent et perdent leur sang-froid | Певцы сходят с ума и теряют самообладание |