| De la ville la plus pauvre de France, je ne peux
| Из беднейшего города Франции я не могу
|
| Contenir ma colère alors que le Paris éclaire ses feux
| Сдержи мой гнев, когда Париж сияет своими огнями.
|
| Dans la confusion se pose une question
| В замешательстве возникает вопрос
|
| Qui multiplie les éventualités d’agression
| Что умножает возможности агрессии
|
| De la part de nos troupes consulte la liste
| От Наших Войск проверить список
|
| Repère les coupables
| Найдите виновных
|
| Souligne-les en piste
| Выделите их на дорожке
|
| Ici le premier bizness c’est le shit
| Здесь первое дело - это хэш
|
| Normal quand on porte sur le dos 24 milliards de déficit
| Нормально, когда ты несешь на спине дефицит в 24 миллиарда.
|
| L’espoir meurt dans les cages aux étages
| Надежда умирает в клетках наверху
|
| Un mirage, une plage contre 50% de chômage
| Мираж, пляж против 50% безработицы
|
| Le dernier recensement révèle
| Последняя перепись показывает
|
| En France, Marseille est la seule ville où la population baisse
| Во Франции Марсель — единственный город, население которого сокращается.
|
| Des jeunes gens nous reprochent en face
| Молодые люди обвиняют нас в лицо
|
| De parler trop souvent de la planète Mars ??
| Слишком часто говоришь о планете Марс??
|
| Je leur explique posément quelle est la situation
| Я спокойно объясняю им, в чем дело
|
| Que c’est une mission commandée par ma faction
| Что это миссия, заказанная моей фракцией
|
| On slalome entre seringues et douilles
| Мы скользим между шприцами и гильзами
|
| La mort est à l'œuvre et tout le pays semble s’en battre les couilles
| Смерть на работе, и вся страна, кажется, трахается
|
| On cache, on planque, on dissimule les délits
| Мы прячемся, прячем, покрываем преступления
|
| Pour ne pas trop affoler le peuple qui les élit
| Чтобы не паниковать слишком много людей, которые их избирают
|
| Et je place un switch entre délutés
| И я ставлю переключатель между делегатами
|
| Sous le soleil la misère n’est pas plus facile à supporter
| Под солнцем горе терпеть не легче
|
| J’ai l’aimant tu entends, médisant, je défends, existant
| У меня есть магнит, который вы слышите, злословие, я защищаю, существую
|
| Et descends de la porte de l’Orient
| И спуститесь с восточных ворот
|
| ‘'Mars contre attaque''
| «Марс наносит ответный удар»
|
| De la ville de lumière le cerbère brise ses chaînes
| Из города света Цербер рвет свои цепи
|
| Et tendez l’oreille quand commence le monologue de Shurik’N
| И послушайте, когда начнется монолог Шурика.
|
| Jalousie, jalousie la France en est remplie
| Ревность, ревность, Франция полна этого.
|
| On envie le soleil, la chaleur, le mode de vie
| Мы завидуем солнцу, теплу, образу жизни
|
| D’une cité que l’on renie et que l’on critique
| Из города, который отрицается и критикуется
|
| Que l’on mène souvent au peloton d’exécution médiatique
| Часто приводил к расстрелу СМИ
|
| Tactique sournoise qui consiste
| Хитрая тактика, состоящая
|
| À ne faire voir d’ici que le côté négatif
| Чтобы показать отсюда только отрицательную сторону
|
| Et sur le plan sportif, le sport le plus populaire
| А в спортивном плане самый популярный вид спорта
|
| Est dominé par l'équipe aux plus fougueux supporters
| Доминирует команда с самыми яростными болельщиками
|
| Les commentateurs enragent mais aH ! | Комментаторы в ярости, но ах! |
| Quel dommage
| Какая жалость
|
| Crochet à droite boum ! | Бум правого хука! |
| Un caramel au fond des cages
| Карамель на дне клетки
|
| Niveau loisirs c’est encore pire, en plein délire
| Уровень досуга еще хуже, полный бред
|
| C’est l’ennui total pour les jeunes qui pourtant ne désirent
| Полная скука для молодых людей, которые тем не менее не желают
|
| Que ne trouver d’autre chose à faire pendant la semaine
| Что еще делать в течение недели?
|
| Que de se tourner les pouces ou de zoner à la plaine
| Чем крутить пальцами или выходить на равнину
|
| Fini de pleurer Phocée s’est réveillée
| Закончил плакать, Фокея проснулась
|
| Nous prendrons les moyens que vous refusez de nous donner
| Мы возьмем средства, которые вы отказываетесь нам дать
|
| Vous prendrez notre apogée en plein visage comme une claque
| Ты примешь нашу кульминацию по лицу, как пощечину.
|
| Français voilez-vous la face, Mars Contre Attaque
| Французская вуаль твое лицо, Марш против атаки
|
| ‘'Mars contre attaque''
| «Марс наносит ответный удар»
|
| Le temps du provençal rigolo est révolu
| Время смешного прованса закончилось
|
| Même tant de dévolu admirateur de Raimu
| Даже так много преданных поклонников Райму
|
| Marius Panis monsieur blanc et Escartefigue
| Мариус Панис, месье Блан и Экартефиг.
|
| T’envoies une tarte pendant la partie de carte
| Бросить тебе пирог во время карточной игры
|
| Dans ce jeu adulé des ligures
| В этой любимой игре лигурийцев
|
| «Je suis l’as de trèfle qui pique ta figure «À cause de l’accent on nous croyait incultes et naïfs
| "Я туз треф, который жалит тебе лицо" Из-за акцента нас считали необразованными и наивными
|
| Pendant qu’aux 4 coins de France on niquait les bénéfices
| Пока в 4 уголках Франции мы трахали прибыль
|
| On nous prenait pour des paysans, ces types
| Они думали, что мы крестьяне, эти ребята
|
| Qui se pétaient le cul après couraient comme des putes en slip
| Которые сломали себе зад после того, как побежали как шлюхи в трусиках
|
| Des années, la rumeur a forcé
| В течение многих лет слухи заставляли
|
| Pour devenir la ville où il fait bon se faire agresser
| Стать городом, где хорошо быть ограбленным
|
| La jeunesse dialogue le pouvoir n’entend pas
| Молодежный диалог власть не слышит
|
| Plus de la moitié termine l’aiguille dans le bras
| Больше половины заканчивается иглой в руке
|
| Faîtes du sport les mecs ils demandent
| Упражнения, ребята, они просят
|
| Puis ferment les gymnases et les surveillent comme une banque
| Затем закройте спортзалы и наблюдайте за ними, как за банком
|
| Je pète un plomb, quelle est la solution?
| Я в шоке, какое решение?
|
| Parce que les cons font n’importe quoi avec les subventions
| Потому что идиоты делают что угодно с субсидиями
|
| Nos familles triment pour les impôts
| Наши семьи трудятся на налоги
|
| Les projets les plus divers virent tous au pipeau
| Самые разноплановые проекты все идут насмарку
|
| Cet argent finance, cet argent construit
| Эти деньги финансируют, эти деньги строят
|
| Le 16ième et tous les cons de monuments de Paris
| 16-е и все минусы парижских памятников
|
| Pour le bonheur des appareils photos des Japonais
| На счастье японских камер
|
| Cela dit entre nous j’en ai strictement rien à carrer
| Тем не менее, между нами мне все равно
|
| Et je pars pauvre la tête haute
| И я ухожу бедным с высоко поднятой головой
|
| Mon objectif, toucher par mon verbe, ma voix et mes notes
| Моя цель, прикоснись моим глаголом, моим голосом и моими нотами
|
| Tu ne pourras jamais comprendre ce texte
| Вы никогда не сможете понять этот текст
|
| En isolant les mots de leur contexte
| Изолируя слова от их контекста
|
| Dans ce scud part, tiré par le meilleur des discoboles
| В этой части скада, которую тянут лучшие из дискоболов
|
| Sur les autorités en métropole
| О власти материковой Франции
|
| L’histoire donne un sens à notre mise à sac
| История придает смысл нашему увольнению
|
| Mars Contre Attaque
| Март наносит ответный удар
|
| ‘'Mars contre attaque''
| «Марс наносит ответный удар»
|
| L’accent, l’accent quoi qu’est qu’il a notre accent?
| Акцент, акцент, что у нас с акцентом?
|
| C’est la seule chose qui vous ai marquée pourtant
| Это единственное, что застряло с тобой, хотя
|
| Beaucoup de choses changent certains font ce qu’ils peuvent
| Многие вещи меняются, некоторые делают то, что могут
|
| Mais difficile de réussir quand les obstacles pleuvent
| Но трудно добиться успеха, когда препятствия падают
|
| Résultat des courses, obligé de bouger
| Результат гонки, вынужден двигаться
|
| De quitter le pays par manque de débouchés
| Уехать из страны из-за отсутствия возможностей
|
| Plus haut on jubile devant la réaction
| Выше мы злорадствуем над реакцией
|
| Des gens vaincus par la centralisation
| Люди, побежденные централизацией
|
| Quelle déception pendant des années bosser très dur
| Какое разочарование за годы тяжелой работы
|
| S’apercevoir en fin d'étude qu’il faut changer de mur
| Поймите в конце исследования, что вы должны изменить стену
|
| Pas de travail pas de loisir et c’est gagné
| Нет работы, нет отдыха, и это выиграно
|
| Peu de persévérance et c’est l’exode assuré
| Немного настойчивости, и это гарантированный исход
|
| Certains ont voulu persévérer bien mieux qu’avant
| Некоторые хотели выстоять намного лучше, чем раньше
|
| Mais la mairie ne les a pas aidés pour autant
| Но мэрия им не помогла
|
| J’y suis né, j’y ai grandi c’est pour y rester
| Я родился там, я вырос там, чтобы остаться
|
| Tu veux m’en virer fait moi plaisir et vient essayer
| Ты хочешь уволить меня, сделай мне одолжение и приди и попробуй
|
| Laisse tomber tu perds ton temps tu le sais d’avance
| Забудь, что ты тратишь свое время, ты знаешь это заранее
|
| Avec les salutations de la première ville de France
| С приветом из первого города Франции
|
| Fondée par des immigrés, et là, pas de chance
| Основан эмигрантами, а там не повезло
|
| Voilà pourquoi certains discours ont un goût rance
| Вот почему некоторые речи имеют прогорклый привкус
|
| Mettez vous bien dans la tête et ce à jamais qu’ici on est Marseillais
| Вставь себе в голову и это навсегда, что вот мы Марселье
|
| Bien avant d'être Français
| Задолго до того, как стать французом
|
| 93 l'ère martienne commence et c’est le crack
| 93 начинается марсианская эра, и это трещина
|
| Pour vous j’ai une mauvaise nouvelle
| Для тебя у меня плохие новости
|
| Mars Contre Attaque
| Март наносит ответный удар
|
| ‘'Mars contre attaque''
| «Марс наносит ответный удар»
|
| «Au cœur de la cité interdite…» | "В сердце запретного города..." |