| Si tu pouvais voir c’feu qui brûle dans mon thorax
| Если бы вы могли видеть этот огонь, горящий в моей груди
|
| Ma vie j’la dois au rap, j’la dois à l’orage
| Моей жизнью я обязан рэпу, я обязан буре
|
| J’ai pas eu l’parcours de petit con dans la hype, non
| У меня не было пути маленького придурка в шумихе, нет.
|
| Adolescent j'étais pas le king de la night, non
| В подростковом возрасте я не был королем ночи, нет.
|
| J’avais mon groupe c'était l’Criminosical
| У меня была моя группа, это была Криминальная
|
| On trainait près des bars à putes à deux pas du Pussycat
| Мы тусовались у проституток за углом от Pussycat
|
| J’ai embrassé la nuit sur ses lèvres
| Я поцеловал ночь в ее губы
|
| Et la rue m’a pris par la main
| И улица взяла меня за руку
|
| Elle a fait d’moi un putain d’bon élève
| Она сделала меня чертовски хорошим учеником
|
| Debout jusqu'à la fin
| Стоя до конца
|
| J’ai pris les blocs qui m’entouraient
| Я взял блоки, которые окружали меня.
|
| Au fil de l'épée avec mes mains comme Saladin
| К мечу руками, как Саладин
|
| Pourquoi confier mes s’crets
| Зачем доверять свои секреты
|
| Dans le boulot tête claire
| В ясномыслящей работе
|
| Mon imagination j’laisse faire
| Мое воображение, я позволяю этому быть
|
| J'écris mes BO des cages à lapins
| Я пишу саундтреки к своей кроличьей клетке
|
| Au jour le jour mes traits s’allongent sur la feuille
| День за днем мои линии удлиняются на листе
|
| Non j’pense toujours pas à demain
| Нет, я все еще не думаю о завтрашнем дне
|
| J’suis c’que l’rap a créé d’plus solide
| Я то, что рэп создал более солидным
|
| Tu t’pêtes le dos sur deux pignons d’olives
| Ты ломаешь себе спину на двух оливковых кедровых орешках.
|
| Y’a pas d’amour ici, cette guerre à plein régime
| Здесь нет любви, эта война на полном ходу
|
| Régie par les lois du bitume qu’importe les origines
| Управляется законами битума независимо от происхождения
|
| J’ai du rater un truc: «Peace, Love et Having fun»
| Должно быть, я что-то пропустил: "Мир, любовь и веселье"
|
| Sont devenus «Bitch, Drug et Heavy Guns»
| Стал «Стервой, наркотиками и тяжелыми пушками».
|
| Rares sont ceux qui ont des roses à offrir
| У немногих есть розы, чтобы предложить
|
| Bienvenue à la table garnie au fish et aux frites
| Добро пожаловать на стол с рыбой и чипсами
|
| Où le sens de la vie s’est égaré dans la brume
| Где смысл жизни потерялся в тумане
|
| Où les p’tits ne savent pas poser un nom sur un légume
| Где малыши не могут назвать овощ
|
| Au cœur du pire ennui j’ai posé ma valise
| В сердце самой страшной скуки я поставил свой чемодан
|
| Élaboré mon plan attendant que Dieu me l’avalise
| Разработал мой план, ожидая, пока Бог одобрит его.
|
| Depuis dans c’pré où les vassaux me tolèrent
| Так как на этом лугу, где меня терпят вассалы
|
| J'écris un peu tous les jours les raisons de ma colère
| Я каждый день понемногу пишу причины моего гнева
|
| Quand on se tue à la tâche, pour rien dans la récolte
| Когда мы убиваем себя ради задачи, ни за что на жатве
|
| Normal que les vents portent la révolte
| Нормально, что ветры несут бунт
|
| Que la terre où l’on marche est labourée par des molaires
| Что земля, по которой мы ходим, вспахана коренными зубами
|
| Comprenez-vous au moins les raisons de la colère?
| Вы хоть понимаете причины гнева?
|
| J’ai toujours le feu depuis l’jour où j’ai croisé sa route
| Я все еще в огне с того дня, как я пересек ее путь
|
| J’ai appris à voir dans le noir et occis tous les doutes
| Я научился видеть в темноте и задушил все сомнения
|
| On a voulu m’parquer mais j’ai flairé le piège à loup
| Они хотели припарковать меня, но я учуял волчью ловушку.
|
| Et la passion m’a enlevé et élevé comme une louve
| И страсть подхватила меня и подняла, как волка
|
| Grain d’sel dans l’océan j’ai pas voulu m’dissoudre
| Зерно соли в океане, я не хотел растворяться
|
| J’ai remonté l’courant jusqu'à ce qu’une autre porte s’ouvre
| Я пошел вверх по течению, пока не открылась другая дверь
|
| Il m’fallait un ailleurs là-bas ça sentait trop le souffre
| Мне нужно было где-то еще там, слишком сильно пахло болью
|
| Par manque d’envie combien des nôtres croupissent dans les douves
| За ненадобностью сколько наших людей томится во рвах
|
| Laisse-moi traîner ma plume sur cette route immaculée
| Позвольте мне протащить ручку по этой нетронутой дороге
|
| Semer les graines les plus dures les mots les plus ciselés
| Посейте самые твердые семена самых точеных слов
|
| Sans but, isolé, déçu, l’abandon les recrute
| Бесцельные, изолированные, разочарованные, покинутые вербуют их
|
| Et le vide les attend pour les faire rissoler
| И пустота ждет, пока они потемнеют
|
| J’suis désolé
| Мне жаль
|
| C’est pas ma faute si les esprits les plus durs
| Не моя вина, что самые суровые умы
|
| Commencent à vaciller sous l’poids de leurs bracelets
| Начинают шататься под тяжестью их браслетов
|
| Du coup le monde s’arrête là au coin de la rue
| Итак, мир останавливается за углом
|
| Tellement sûrs d'échouer qu’au final ils n’essaient même plus du tout
| Так уверены в неудаче, что в конце концов даже не пытаются
|
| Et ça tombe dans l’facile, ça grossit les statistiques
| И попадает в легкое, увеличивает статистику
|
| Ça fait des choix douteux aux moments les plus fatidiques
| Он делает сомнительный выбор в самые судьбоносные времена
|
| Aucun exemple à l’horizon la place est désertique
| Нет примера на горизонте место пустынное
|
| Il en faut peu aux affamés pour brûler leurs principes
| Голодным не нужно много времени, чтобы сжечь свои принципы
|
| À force d’entendre qu’on était bons à rien
| Услышав, что мы ни на что не годны
|
| Beaucoup ont fini par le croire
| Многие поверили в это
|
| Quoi? | Какая? |
| Pourquoi je serre les dents?
| Почему я стискиваю зубы?
|
| Mais qu’est ce que tu veux que je fasse d’autre?
| Но что еще вы хотите, чтобы я сделал?
|
| Je veux pas me faire avaler
| Я не хочу быть поглощенным
|
| Y’a une goutte d’avenir à glaner
| Есть капля будущего, чтобы подобрать
|
| Laisse-moi foncer droit dessus au lieu de rester assis à râler
| Позвольте мне пойти прямо к этому, вместо того, чтобы сидеть и скулить
|
| Trop de barrières, moi je veux les voir les vertes vallées
| Слишком много барьеров, я хочу увидеть зеленые долины
|
| Si je fatigue c’est le courage qui va me chaler, aller
| Если я устану, мужество бросит мне вызов, иди
|
| Maintenant j’ai plus le temps, les aiguilles tournent vite
| Сейчас у меня нет времени, руки быстро крутятся
|
| Et je veux pas finir par me dire que la vie c'était mieux avant
| И я не хочу в конечном итоге говорить себе, что раньше жизнь была лучше
|
| J’suis personne aucun être sur terre ne me fera taire
| Я никто, ни одно существо на земле не заставит меня замолчать.
|
| Sur ma feuille j'étale toutes les raisons de ma colère
| На своем листе я разложил все причины своего гнева
|
| Quand on se tue à la tâche, pour rien dans la récolte
| Когда мы убиваем себя ради задачи, ни за что на жатве
|
| Normal que les vents portent la révolte
| Нормально, что ветры несут бунт
|
| Que la terre où l’on marche est labourée par des molaires
| Что земля, по которой мы ходим, вспахана коренными зубами
|
| Comprenez-vous au moins les raisons de la colère?
| Вы хоть понимаете причины гнева?
|
| Cause and effects -fects -fects
| Причина и следствие
|
| Cause and effects -fects -fects
| Причина и следствие
|
| Han, han han han han
| Хан, хан хан хан хан
|
| Wait for the repercussions | Ждите последствий |