Перевод текста песни Les choses, telles qu'elles paraissent - IAM

Les choses, telles qu'elles paraissent - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les choses, telles qu'elles paraissent , исполнителя -IAM
Песня из альбома: Yasuke
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Caroline France
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Les choses, telles qu'elles paraissent (оригинал)Вещи, как они кажутся (перевод)
Toutes ces choses Все эти вещи
Toutes ces choses Все эти вещи
Aussi loin que je me rappelle Сколько я себя помню
Depuis ma plus tendre enfance С самого раннего детства
On m’a appris à aimer ce qui semble clair et limpide Меня учили любить то, что кажется ясным и прозрачным
Et à craindre ce qui a l’air sombre, noir et ténébreux И бояться того, что выглядит темным, черным и темным
On ne m’a jamais enseigner à regarder au-delà Меня никогда не учили смотреть дальше
Au-delà de tout ce qui a une apparence rassurante Помимо всего, что выглядит обнадеживающе
Et au-delà de la peur qu’inspirent les choses И помимо страха перед вещами
Telles qu’elles paraissent Как они появляются
Depuis la maternelle, on a fréquenté les mêmes bancs С детского сада мы тусовались за одними и теми же скамейками
Inséparables, jeunes adultes on formait la même bande Неразлучные молодые люди, мы были одной и той же бандой
Les mêmes gonzesses, les mêmes conneries, les mêmes gants Те же цыпочки, та же фигня, те же перчатки
Un jour le réveil est douloureux, on parle plus la même langue Однажды пробуждение болезненно, мы больше не говорим на одном языке
J’en ai assez des «ainsi va la vie» Мне надоело "такова жизнь"
Trop de respect pour elle alors j’préfère des «ainsi va l’envie» Слишком много уважения к ней, поэтому я предпочитаю "так идет зависть"
L’argent comme une ébullition Деньги как фурункул
Prend la main de l’amitié, la fout à l’eau avec ses illusions Возьми дружбу за руку, выбрось ее с ее иллюзиями
Les yeux, les cheveux, le corps, la taille Глаза, волосы, тело, талия
Il avait tout c’qu’elle aimait У него было все, что ей нравилось
Le style, la caisse, les fringues, les montres Стиль, тело, одежда, часы
Il avait tout c’qu’elle voulait У него было все, что она хотела
Des mots gentils, de l’attention Добрые слова, внимание
Il avait tout c’qu’elle cherchait У него было все, что она искала
Avec lui elle se sentait femme, elle se sentait protégée С ним она чувствовала себя женщиной, она чувствовала себя защищенной
Entre resto, club et soirées, à cent à l’heure enchaînés Между рестораном, клубом и вечеринками, на скорости сто миль в час
Elle n’a pas senti les maillons qui peu à peu l’enchaînait Она не чувствовала звеньев, которые мало-помалу приковывали ее
Tous ces «je t’aime» à l’arsenic, j’aurais pas dû y goûter Весь этот мышьяк, я люблю тебя, я не должен был его пробовать
C’est c’qu’elle se dit face au miroir devant les bleus et les plaies Вот что она говорит себе перед зеркалом перед синяками и ранами
J'étais en seconde et elle était ma prof d’histoire au lycée Я был второкурсником, а она была моим учителем истории в средней школе.
J’avais l’impression que ses piques me visaient Я чувствовал, что его шипы нацелены на меня.
À chaque fois, ces petites remarques mettaient le feu à mes tripes Каждый раз, когда эти маленькие замечания поджигали мои кишки
J’avais la haine, dans mon cœur j’rêvais de la dévisser У меня была ненависть, в душе я мечтал ее открутить
L’année s’terminait, les profs allaient tous me descendre Год подходил к концу, все учителя собирались меня расстрелять.
Celle que j’croyais mon ennemie fut la seule à me défendre Тот, кого я считал своим врагом, был единственным, кто защищал меня.
Elle a écrit «j'crois plus en toi que toi-même» Она написала: «Я верю в тебя больше, чем в себя».
Voici tes songes, garde-les et ne laisse jamais personne ne les prendre Вот твои мечты, храни их и никому не позволяй их забрать
Il s’en fout d’moi, il s’tire toujours à l’autre bout du monde Ему плевать на меня, он всегда стреляет на другой конец света
Jamais présent, toujours au taf alors qu’le mien s’effondre Никогда не присутствует, всегда на работе, пока моя рушится
J’entends rarement sa voix résonner dans les stades de foot Я редко слышу его голос, звучащий на футбольных стадионах.
Et c’est toujours Maman qui s’pointe quand j’me râpe les genoux И это всегда мама, которая появляется, когда я натираю колени
C’est fou les conneries qu’on pense quand on est juste un mioche Это безумие, что ты думаешь, когда ты просто отродье
Tout c’qu’on ressent à chaque départ est comme un coup de pioche Все, что мы чувствуем при каждом уходе, словно кирка
C’est c’que j’lis dans les yeux des miens à presque chaque au revoir Вот что я читаю в глазах моих почти каждое прощание
Et j’me dis qu’ils feront comme moi et comprendront plus tard И я говорю себе, что они сделают, как я, и поймут позже
À dix-sept ans, j’croyais avoir tout compris В семнадцать я думал, что все понял
Pourtant ma mère m’avait dit И все же моя мать сказала мне
Le mauvais endroit, le mauvais moment Не то место, не то время
C’est quand on se tient près des embrouilles et des conflits Это когда ты стоишь рядом с клубками и раздорами
Trop insolent, la paix la sérénité m’ont fui Слишком наглый, покой и безмятежность бежали от меня
Quelqu’un qui t’aime pense à ton bonheur avant le sien à genoux Кто-то, кто любит тебя, думает о твоем счастье раньше своего на коленях
Ignore qu’en maraude, tout part en vrille d’un coup pour rien Не обращайте внимания на то, что в мародерстве все вдруг идет наперекосяк ни с того ни с сего
Des gens normaux qui le temps d’un instant deviennent fous Нормальные люди, которые на мгновение сходят с ума
Attirent la loyauté au cœur de guerres sans fin Привлекайте лояльность среди бесконечных войн
On s’voyais souvent, on travaillait ensemble Мы часто виделись, работали вместе
On jouait au foot tous les week-ends et les gros barbec' le dimanche Мы играли в футбол каждые выходные и устраивали барбекю по воскресеньям.
À part quelques charriages, rien n’m’a paru vraiment étrange Кроме нескольких контрабандистов, ничего не казалось мне действительно странным.
Jusqu'à cette phrase lancée en l’air mais lourde de conséquences До этого приговора, брошенного в воздух, но тяжелого с последствиями
Et là mon regard a changé, doucement j’ai pris mes distances А потом мой взгляд изменился, я медленно отдалился
Déçu, vexé, surpris par autant d’intolérance Разочарован, оскорблен, удивлен такой нетерпимостью
Et le lien s’est désagrégé petit à petit И связь медленно развалилась
Moi j’le voyais ami, j’n'étais qu’un alibi Я, я видел его как друга, я был только алиби
Derrière ce que l’on voit, derrière ce que l’on vit За тем, что мы видим, за тем, чем мы живем
Même au-delà des apparences et derrière les non-dits Даже вне видимости и за невысказанным
Malgré les évidences, malgré les faux sourires Несмотря на очевидное, несмотря на фальшивые улыбки
Une rose est-elle une rose, même si je peux la sentir Является ли роза розой, хотя я чувствую ее запах
C’est la différence entre être et paraîtreВ этом разница между быть и казаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: