| Rangé du côté obscur
| В рейтинге темной стороны
|
| J’ai pas le temps d’jouer
| у меня нет времени играть
|
| Enjoué, le Smith & Wesson pour te trouer
| Игривый, Смит и Вессон, чтобы проткнуть тебя
|
| J’entends du rap dans les tours
| Я слышу рэп в башнях
|
| Tous les jours je cours, je deviens sourd
| Каждый день я бегаю, я глохну
|
| Les bas-fonds vivent quand le rythme est lourd
| Трущобы живут, когда ритм тяжелый
|
| Aurais-je à ce point exagéré
| Я бы так переусердствовал
|
| Que j’entendrais plus de mots
| Чтобы я услышал больше слов
|
| Que Charles, les RG et la DST réunis
| Что Чарльз, RG и DST вместе
|
| Mais ceci par la loi n’est pas puni
| Но это по закону не карается
|
| Prémuni de poèmes écrits pour les plus démunis
| Со стихами, написанными для менее удачливых
|
| Si vivre pour et par le rap en vaut la chandelle
| Если жить ради рэпа и ради него стоит
|
| American Express, je suis toujours parti sans elle
| American Express, я всегда оставался без него
|
| Un coup dans l’aile, j’avais juste un Bridoux gardé en rondelles
| Удар в крыло, я только что держал Бриду в кольцах
|
| Désolé, je rappelle, je suis pas du clan Campbell
| Извините, я перезваниваю, я не из клана Кэмпбелл
|
| Donc je puise dans la réalité, les faits
| Так что я подключаюсь к реальности, фактам
|
| Dans ce domaine en tout cas je n’ai jamais été défait
| В этом вопросе, во всяком случае, я никогда не был побежден
|
| Un pur lyriciste militant, j'écris à vue
| Чисто воинствующий лирик, пишу с первого взгляда
|
| Malgré cela, autant je suis cool
| Несмотря на это, как бы ни был я крут
|
| Autant de gens me disent dangereux, Quoi?
| Так много людей говорят мне опасно, что?
|
| Qu’on-t'ils à craindre d’un pauvre bougre maigre comme moi
| Чего им бояться такого бедного тощего педераста, как я?
|
| Mais que se passe-t'il enfin qui les agite
| Но что, наконец, происходит, что их волнует
|
| On fouille dans leurs comptes et personne ne les acquitte
| Мы копаемся в их счетах, и никто их не оправдывает
|
| Je sens que de plus en plus, on va se délécter
| Я чувствую, что все больше и больше мы будем наслаждаться
|
| De vérité, de réalité, écoutez:
| О правде, о реальности, слушай:
|
| Les choses que beaucoup de gens croient
| Вещи, в которые верят многие люди
|
| Ne reflètent pas la vérité
| Не отражайте правду
|
| Il faut s’appliquer selon moi à
| Необходимо обратиться на мой взгляд к
|
| La réalité
| реальность
|
| Ho-yo, la réalité dépasse la fiction
| Хо-йо, реальность превосходит вымысел
|
| N’oublie jamais que
| Никогда этого не забывай
|
| Ho-yo, la réalité dépasse la fiction
| Хо-йо, реальность превосходит вымысел
|
| N’oublie jamais que
| Никогда этого не забывай
|
| La réalité
| реальность
|
| Faire quelques pas, que tout doux
| Сделайте несколько нежных шагов
|
| Je pourrais vous jouer le clown
| Я мог бы сыграть для тебя клоуна
|
| Pour empocher des sous, mais où
| На карманные деньги, но где
|
| Cela me mène-t'il avec ma conscience, fils
| Это ведет меня с моей совестью, сын
|
| Vivre attendant que les remords grandissent, je glisse
| Живя в ожидании раскаяния, я ускользаю
|
| Une phrase à mes mots, et tout est rétabli
| Одно предложение к моим словам, и все хорошо
|
| Je sers les dans l'établi, et si
| Я обслуживаю их в верстаке, и если
|
| Robert et Marcel nous envoient plus de fric
| Роберт и Марсель присылают нам больше денег
|
| C’est que Germaine crève son sac, c’est véridique
| Дело в том, что Жермен рвет сумку, это правда.
|
| Ont-ils essayé de nous connaître avant la haine
| Они пытались узнать нас до ненависти
|
| Nous ont-t'ils croisé avant de voter FN
| Они с нами пересекались перед тем, как проголосовать за FN?
|
| Aucuns ennuis, de contrôles d’identité
| Никаких хлопот, проверка личности
|
| Mais nous, deux fois par jour, dont on le supportait
| Но мы два раза в день миримся с этим
|
| Ok! | Хорошо! |
| Il y a des mauvais garçons dans le quartier
| По соседству есть плохие парни
|
| Et avant les Arabes déjà, il y en avait
| А до арабов уже были
|
| Mais toute cette tension, de nouveaux voleurs éveille
| Но все это напряжение пробуждает новых воров
|
| «Allez donne-moi ton sac, la vieille !»
| — Дай-ка мне свою сумку, старушка!
|
| En bref, ils créent les loups qui vont les attaquer
| Короче говоря, они создают волков, которые нападут на них.
|
| En votant un côté qui donne le droit de matraquer
| Голосуя за сторону, дающую право на дубинку
|
| S’ils savaient comment c’est dur de réussir
| Если бы они знали, как трудно добиться успеха
|
| Les barrières, et passer à travers les mailles du filet
| Барьеры и проскальзывание сквозь щели
|
| Si sex and sun bridgent dans les villes
| Если секс и солнечные лучи в городах
|
| Baston générale ici, pour dix sacs de shit
| Общий бой здесь, за десять мешков гашиша
|
| Ils voient du luxe et des rêves et vivent dans la vanité
| Они видят роскошь и мечты и живут в суете
|
| Je vois des tox' et des flics, c’est la réalité
| Я вижу наркоманов и полицейских, это реальность
|
| Ils décident pour nous, discutent de nos problèmes
| Они решают за нас, обсуждают наши проблемы
|
| Mais c’est le jouet des pères qui ont beaucoup de peine
| Но это игрушка отцов, у которых много проблем
|
| Mais je trouve à cette quête un côté malsain
| Но я нахожу нездоровую сторону этого квеста
|
| Comme a dit Bob Marley, quoi qu’ils disent leur ventre est plein
| Как сказал Боб Марли, что бы они ни говорили, их животы полны.
|
| De bouffe, un samedi soir le nez plein de schnouff
| Еда, субботняя ночь с носом, полным шнуфа
|
| Ils refont notre monde du haut d’un pouf
| Они переделывают наш мир с вершины оттоманки
|
| Les riches aiment la coke, car cette drogue les aide
| Богатые любят кокаин, потому что этот наркотик им помогает
|
| À se prendre pour Dieu
| Притворяться богом
|
| Même s’ils sont assis sur un tas de merde
| Даже если они сидят на куче дерьма
|
| Ils voguent dans le vagues des théories, peut-on dire aux enfants
| Они плывут по волнам теорий, можем ли мы рассказать детям
|
| Qu’ils ont des solutions si l’espoir nous faire vivre
| Что у них есть решения, если надежда заставляет нас жить
|
| Inutile de mentir, a contrario le désespoir fait mourir
| Не надо врать, наоборот отчаяние убивает
|
| Réel, imaginaire, bordel danse
| Настоящий, воображаемый, публичный танец
|
| La 25ème image crée des tueurs en puissance
| 25-е изображение создает потенциальных убийц
|
| Les promesses dorment dans la virtualité
| Обещает спать в виртуальности
|
| Ibrahim assassiné, ça c’est la réalité | Ибрагим убит, это реальность |