Перевод текста песни La Mort N'est Pas Une Fin - IAM

La Mort N'est Pas Une Fin - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Mort N'est Pas Une Fin , исполнителя -IAM
Песня из альбома: Ombre est Lumière (Réédition 2014)
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.11.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

La Mort N'est Pas Une Fin (оригинал)La Mort N'est Pas Une Fin (перевод)
Les deux portes du ciel s’ouvrent Двое ворот рая открыты
Les deux portes de la terre se décomposent Двое врат земли разлагаются
Un samouraï, écrivit dans un livre il faut d’abord apprendre à mourir Самурай написал в книге, что сначала нужно научиться умирать
Pour se donner les moyens de mieux vivre Чтобы дать себе возможность жить лучше
L’acceptation de la mort n’est pas chose facile Принять смерть нелегко
Mais rester quand l’autre part est encore plus difficile Но остаться, когда другая сторона еще сложнее
Pourtant l’arrêt des fonctions cérébrales n’est rien n comparaison, И все же отключение функции мозга меркнет по сравнению с этим.
Du chemin que prend l’ssence qui s'échappe du flacon О пути, по которому эссенция убегает из фляги
Comme un voyage astral inconsciemment Как астральное путешествие бессознательно
Effectué sans fin au-delà du firmament Исполняется бесконечно за небосводом
Un retour à la case départ Возврат к исходной точке
Tôt ou tard, nous emprunterons tous ce long couloir Рано или поздно мы все пройдем по этому длинному коридору
Qui mène où et vers quoi? Кто ведет, куда и к чему?
Peut-être vers un endroit où nous vivions en paix autrefois Может быть, туда, где мы когда-то жили в мире
Alors qui est mort et qui vit? Так кто мертв, а кто жив?
Ceux qui s’en sont allés ou ceux qui sont encore de ce monde aujourd’hui Те, кто ушел или те, кто еще жив сегодня
Pour chaque homme qui s’endort un enfant s'éveille За каждым заснувшим мужчиной просыпается ребенок
Comme un coffre vide que l’on va remplir de mille merveilles Как пустой сундук, который мы наполним тысячей чудес
En grandissant il verra mourir des gens et on lui dira: Когда он вырастет, он увидит, как умирают люди, и ему скажут:
Tu sais ils sont mieux où ils sont à présent Вы знаете, что им лучше там, где они сейчас
Dur à comprendre quand on les a aimés Трудно понять, когда мы любили их
Conçus et attachés et qu’un jour ils nous laissent tomber Разработаны и привязаны, и однажды они нас подвели
Ils n’ont pas disparu ils ont changé de paysage Они не исчезли, они изменили ландшафт
Et la sérénité illuminent leur visage И безмятежность освещает их лица
Il suffit de bien regarder et l’on comprend Просто взгляните, и вы поймете
Que la mort n’est pas une fin juste un commencement Что смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin Смерть не конец
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
Pourtant on l’assimile à un tourment Тем не менее, это уподобляется мучениям
Et même le sujet divise essaim de ma raison feu Chill a peur de la mort, И даже предмет делит рой моей огненной причины Холод боится смерти,
Abdel Hakim non Абдель Хаким нет
Comme ce jour où je me suis vu partir Как в тот день, когда я увидел себя
Mon âme quitta mon corps et les lésions dont tout se mire partirent Моя душа покинула мое тело, и поражения, которые все отражали, остались
C'était le crépuscule des images Это были сумерки образов
Fanatiques de mon essence dans un seul soleil nuages Фанатики моей сущности в единых солнечных облаках
Dès lors j’ai réalisé qu’un poids nous leste С тех пор я понял, что вес отягощает нас
En fait la mort est triste seulement pour ceux qui restent На самом деле смерть печальна только для тех, кто остается
Comment le dire à Chill?Как мне сказать Холоду?
Lui qui croit que la vie est un paradis ici Тот, кто считает, что жизнь здесь рай
Tel est son avis alors est-ce l’enfer?Таково его мнение, так что это ад?
Hum je n’en sais rien хм я не знаю
Je veux servir Dieu et voir autour de moi le bien Я хочу служить Богу и видеть хорошее вокруг себя
Dissiper dans leur cœur la peur Рассеять страх в их сердцах
Dissocier la mort de la maladie et de l’horreur Отделение смерти от болезни и ужаса
Le suicide et les meurtres sont des actes Самоубийства и убийства - акты
Physiques tragiques logiques Логическая трагическая физика
Car ils sont d’inspiration diabolique Потому что они дьявольского вдохновения
Voilà pourquoi j’y consacre une page Именно поэтому я посвящаю ему страницу.
Pas de place pour le diable chez les serviteurs du Sage Нет места дьяволу среди слуг Мудреца
J’attendrai toute ma vie ton signe Я буду ждать всю жизнь твоего знака
Qui approuve mes dires et fait de moi un être digne Кто одобряет мои слова и делает меня достойным
L’un du groupe ô qui reçut tes commandements Один из группы, о, кто получил твои заповеди
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin Смерть не конец
La mort me fait moins peur que la souffrance Смерть пугает меня меньше, чем страдание
On doit tous s’en aller un jour, j’espère que j’aurai la chance Мы все должны когда-нибудь уйти, надеюсь, у меня будет шанс
De tomber de sommeil et qu’il soit éternel pour y découvrir un monde où rien ne Чтобы заснуть и быть вечным, чтобы открыть мир, где ничего
serait plus pareil было бы больше похоже
Mais qu’en est-il pour l’instant? Но как насчет сейчас?
Je traîne sur la terre sans savoir où je vais tel un mort-vivant Я брожу по земле, не зная, куда я иду, как живой мертвец
En attendant le moment, l’instant unique В ожидании момента, уникального момента
Où j’aurai rempli ma mission et partirai pour des mondes cosmiques Где я выполню свою миссию и отправлюсь в космические миры
Ce ne serait qu’un état physique un arrêt biologique Это было бы только физическое состояние биологического отключения
Mais mon âme resterait active Но моя душа останется активной
En des lieux inconnus jusqu'à présent В доселе неизвестных местах
Car la mort n’est pas une fin juste un commencement Потому что смерть - это не конец, а только начало.
Je deviendrai poussière qu’importe Akhenaton a traversé les siècles grâce à la Я стану пылью, независимо от того, прошел ли Эхнатон сквозь века благодаря
métempsycose метемпсихоз
Mon but est toujours le même marquer l’histoire de mon œuvre Моя цель всегда одна и та же, чтобы отметить историю моей работы
Un grand défi à la mort physique Большой вызов физической смерти
Que peuvent-ils me saisir fichier comme un logo Что они могут забрать у меня файл в качестве логотипа
Ou juste l’enveloppe ou celle d’argent sur une photo Или просто конверт или деньги на фото
C’est le rêve du savoir pas de souffle d’idée Это мечта о знаниях, а не дыхание идеи
Mon esprit j’ai vidé ouvert au livre qui m’a guidé Мой разум опустел, я открыл книгу, которая вела меня.
La vie est une leçon, les passions, les pulsions Жизнь урок, страсти, порывы
Nos actions la mozaïque divine Наши действия божественная мозаика
Puissions-nous tous accéder à la sagesse vivre et partir sans stress Можем ли мы все получить доступ к мудрости, чтобы жить и жить без стресса
On pense à la mort comme à la fin d’une colonie Мы думаем о смерти как о конце колонии
De manière égoïste une perte de biens d’amis Эгоистичная потеря имущества друзей
Et ceux qui vivent nous pleurent pourtant И те, кто жив, все еще оплакивают нас
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une fin juste un commencement Смерть не конец, а только начало
La mort n’est pas une finСмерть не конец
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: