Перевод текста песни La lune c'est le soleil des loups - IAM

La lune c'est le soleil des loups - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La lune c'est le soleil des loups , исполнителя -IAM
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La lune c'est le soleil des loups (оригинал)Луна-это солнце Волков (перевод)
On ne sort pas de la brousse fils, ni d’la cuisse de Jupiter Мы не выходим из кустов, сынок, и не из бедра Юпитера.
Mais de ces coins de rue où y’a rasoir dans les bars Jubiler Но на этих углах улиц, где в барах Юбилея есть бритвы
Les os rouillés suite à tant de bras de fer Ржавые кости от стольких драк
On s'étripe pour de pauvres miettes tombées des grattes-ciels Мы потрошим себя за бедные крохи, упавшие с небоскребов
Tout ce qu’on est, c’est ce que vous êtes Все, что мы есть, это то, что вы
Vous haïssez puis exigez que l’on vous aime Ты ненавидишь, а потом требуешь, чтобы тебя любили
Comment?Как?
Un peu, beaucoup, à la folie Немного, много, безумно
Pas du tout, c’est la où on en est aujourd’hui Вовсе нет, вот где мы сегодня
Contempler de l’aigreur qui affleure dans les cœurs Созерцая кислость, что в сердцах бушует
C’est ce qui arrive à trop tirer sur les pétales de la fleur fragile Вот что бывает, если слишком сильно потянуть за лепестки хрупкого цветка
Et nous aussi on a perdu des joutes И мы также проиграли игры
Pour arranger par respect on a tendu des joues Чтобы исправить из уважения, мы растянули щеки
Rescapés d’un futur brutal, mensonger Выжившие в жестоком, лживом будущем
Là où le système n’envoie même pas un os à ronger Где система даже не посылает кость грызть
Où les pas crissent sur les verres et les douilles Где шаги хрустят по стеклам и розеткам
Tu veux connaître le nom de mon quartier?Хотите узнать название моего района?
C’est que ces crouilles se Это то, что эти croilles
débrouillent управлять
Et on s’est débrouillé, en vivant le soir И мы справились, живя вечером
Quand la rue était plus belle, les yeux maquillés de noir Когда улица была красивее, глаза были черными
Nous on est, mauvais garçon, soit disant, quand les gens bien sommeillent Мы плохие мальчики, якобы, когда хорошие люди спят
On va hurler la vie à la lune notre soleil Мы будем выть жизнь на луну, наше солнце
On fait tout avec rien, eux, rien avec nous Мы делаем все без ничего, они, ничего с нами
A songer fort, combien d’entre nous deviennent fous? Подумайте хорошенько, сколько из нас сходит с ума?
Nés dans ces endroits, où peu devient beaucoup Родился в этих местах, где мало становится много
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
Tant de soirées sous sa lumière sans jamais croiser Pierrot Столько вечеров под его светом, ни разу не встретив Пьеро
A jouer des coudes avec les rats, les cafards et les poivrots Играть локтями с крысами, тараканами и пьяницами
On a tenté tout le jour de ressentir son étreinte Мы пытались весь день чувствовать его объятия
Et que son voile de velours sur nos épaules veuille s'étendre И ее бархатная фата на наших плечах хочет раскинуться
On fuyait le sommeil comme le regard de ces gens Мы убегали от сна, как глаза этих людей
Qu’on ne croisait qu’au crépuscule nous jugeant de jeunes gênants Что мы пересеклись только в сумерках, судя нас беспокойными молодыми людьми
Et quand ils nous trouvaient, c’est qu’ils n'étaient plus chez les autres И когда они нашли нас, это было потому, что они больше не были у других
Quand leur volets s’ouvraient, nous on refermait les nôtres Когда их ставни открылись, мы закрыли свои
Et y’avait qu’elle pour nous entendre, elle pour nous comprendre, И была только она, чтобы услышать нас, она, чтобы понять нас,
à savoir qu’on avait des rêves et une ville à défendre знать, что у нас были мечты и город, который нужно защищать
Champ de vision à étirer, au delà de nos quartiers Поле зрения простирается за пределы наших кварталов
Attirés par ailleurs, c’est à elle seule qu’on venait le confier Привлеченные в другом месте, только ей одной мы пришли доверить ему
Quand un et un ne faisait plus qu’un, nous on était une poignée Когда один и один стали одним, мы были горсткой
Déjà kings de la night mais sans les strass et les lauriers Уже короли ночи, но без страз и лавров
On avait trois fois rien alors on a tout fait avec У нас почти ничего не было, поэтому мы сделали все это
Aujourd’hui encore, combien des nôtres entendent son appel? Даже сегодня, многие ли из нас слышат его зов?
Beaucoup iront se blottir sous ses ailes, s’endormir dans ses bras Многие приютятся под его крыльями, заснут на руках
Traîner dans ses rues, chercher un avenir à chaque pas Бродить по его улицам, ища будущее на каждом шагу
Et elle sera là à chaque fois bienveillante И она будет там каждый раз доброжелательная
Brillante et rassurante pour le loup qui arrive à l’entendre Блестящий и обнадеживающий для волка, который может это слышать
On fait tout avec rien, eux, rien avec nous Мы делаем все без ничего, они, ничего с нами
A songer fort, combien d’entre nous deviennent fous? Подумайте хорошенько, сколько из нас сходит с ума?
Nés dans ces endroits, où peu devient beaucoup Родился в этих местах, где мало становится много
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loups Луна - солнце волков
La lune c’est le soleil des loupsЛуна - солнце волков
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: