| Hey they still singing our song…
| Эй, они все еще поют нашу песню…
|
| Hey they still singing our song…
| Эй, они все еще поют нашу песню…
|
| Hey they still singing our song…
| Эй, они все еще поют нашу песню…
|
| Hey they still singing our song…
| Эй, они все еще поют нашу песню…
|
| Je pourrais grogner, serrer les poings en jouant les bonhommes
| Я мог рычать, сжимать кулаки, играя с парнями
|
| Hurler aux quatre vents comme pour terrasser les fantômes
| Войте на все четыре ветра, словно чтобы победить призраков
|
| Ne pas craindre le noir, ni même l’orage qui résonne
| Не бойся темноты, даже громоподобной грозы
|
| Jouer les cœurs de pierre, genre j’ai besoin de personne
| Играй в каменные сердца, как будто мне никто не нужен
|
| Je pourrais, faire comme si sûr moi, rien n’avait de prise
| Я мог бы вести себя так, будто ничего не держал
|
| Aucun remord, ni sentiment, du marbre froid et lisse
| Ни угрызений совести, ни чувств, холодный гладкий мрамор
|
| Posséder des voitures, des tas de villas, même des royaumes
| Собственные машины, много вилл, даже королевства
|
| Mais que serais-je, pauvre homme, sans tout l’amour qu’on me donne?
| Но кем бы я был, бедняга, без всей любви, данной мне?
|
| Je pourrais entasser les montagnes jusqu'à atteindre la lune
| Я мог бы нагромождать горы, пока не достигну луны
|
| Amasser des thunes jusqu'à dépenser par habitude
| Копи деньги, пока не потратишь по привычке
|
| Je pourrais prendre la clé des champs à chaque fois que ça me chante
| Я мог бы взять ключ от полей, когда захочу
|
| Aller capturer des tornades ou même dresser des ouragans
| Отправляйтесь ловить торнадо или даже тренируйте ураганы
|
| Je pourrais vaincre les plus forts, dépasser les plus grands
| Я мог победить сильнейшего, обогнать величайшего
|
| Sans faire le moindre effort, faire s’arrêter le temps
| Не прилагая ни малейших усилий, заставь время остановиться
|
| Je pourrais bien plus encore, même porter une couronne
| Я мог бы гораздо больше, даже носить корону
|
| Mais que serais-je vraiment sans tout l’amour qu’on me donne?
| Но кем бы я был на самом деле без всей любви, данной мне?
|
| Si j’avance avec plein de peurs
| Если я буду двигаться дальше, полный страхов
|
| Non, la vie n’est pas qu’un bain de pleurs
| Нет, жизнь - это не просто ванна со слезами
|
| Je plie, mais voilà je résiste pourvu que tu me vises d’une autre flèche en
| Я сгибаюсь, но здесь я сопротивляюсь, пока ты целишь в меня еще одну стрелу.
|
| plein cœur
| полное сердце
|
| Il n’y a rien de pire que d'être seul
| Нет ничего хуже, чем быть одному
|
| Le sort est une balle à tête creuse
| Заклинание - полая пуля
|
| Des fois, faut savoir l'éviter, aisé
| Иногда нужно знать, как этого избежать, легко
|
| Quand on est touchés, par mille flèches en plein cœur
| Когда нас застрелят тысячей стрел в сердце
|
| Mais que serais-je sans l’amour qu’on me donne?
| Но кем бы я был без любви, данной мне?
|
| Peut-être bad rappeur, un voyou des consonnes
| Может быть, плохой рэпер, согласный головорез
|
| Ah, ou alors un gars qui consomme
| Ах, или парень, который потребляет
|
| Tue la vie par les deux bouts, parce que les autres complotent
| Убить жизнь с обоих концов, потому что другие замышляют
|
| Dans mon dos, je boirai les océans
| За моей спиной я выпью океаны
|
| Hausser au-delà des monts, voler au-dessus des méandres
| Поднимись за горы, лети над меандрами
|
| De grandes villes illuminées, culmineraient
| Великие города зажглись, кульминацией станет
|
| Fulmineraient, finiraient par éliminer
| Взорвется, в конечном итоге устранит
|
| Ceux qui nous font de l’ombre, effaceraient toute leur aura
| Те, кто затмевают нас, сотрут всю свою ауру
|
| Si sombre, que j'ôterai toutes ces couleurs au rap
| Так темно, я уберу все эти цвета с рэпа.
|
| Je serai cette lettre nouvelle qui brise le moral
| Я буду тем новым письмом, которое сломает боевой дух
|
| Comme la crise globale, triste oracle
| Как мировой кризис, печальный оракул
|
| De mes échecs je chargerai les sacs de mes frères
| Своими неудачами я нагружу сумки своих братьев
|
| Prendrai le sceptre pour être le king de mes pairs
| Возьму скипетр, чтобы стать королем моих сверстников
|
| Ouais je pourrais porter cette couronne
| Да, я мог бы носить эту корону
|
| Mais que serais-je vraiment sans tout l’amour qu’on me donne?
| Но кем бы я был на самом деле без всей любви, данной мне?
|
| Si j’avance avec plein de peurs
| Если я буду двигаться дальше, полный страхов
|
| Non, la vie n’est pas qu’un bain de pleurs
| Нет, жизнь - это не просто ванна со слезами
|
| Je plie, mais voilà je résiste pourvu que tu me vises d’une autre flèche en
| Я сгибаюсь, но здесь я сопротивляюсь, пока ты целишь в меня еще одну стрелу.
|
| plein cœur
| полное сердце
|
| Il n’y a rien de pire que d'être seul
| Нет ничего хуже, чем быть одному
|
| Le sort est une balle à tête creuse
| Заклинание - полая пуля
|
| Des fois, faut savoir l'éviter, aisé
| Иногда нужно знать, как этого избежать, легко
|
| Quand on est touchés, par mille flèches en plein cœur | Когда нас застрелят тысячей стрел в сердце |