Перевод текста песни Ils ne savent pas - IAM

Ils ne savent pas - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ils ne savent pas , исполнителя -IAM
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ils ne savent pas (оригинал)Они не знают (перевод)
On ne se prend pas la tête, on nous la prend déjà Мы не берем на себя инициативу, нас уже взяли
On nous sonde, on nous analyse comme des rats de laboratoire Нас исследуют, нас анализируют, как лабораторных крыс
Ils pensent avoir compris mais ils vivent bien trop haut Они думают, что понимают, но живут слишком высоко
Comme si l’oiseau pouvait se sentir comme un poisson dans l’eau Как будто птица могла чувствовать себя как рыба в воде
Elevés aux repas faits de restes, au sandwich pain banane Выращенный на остатках еды, бутерброд с банановым хлебом
A peine le 15 du mois, déjà le frigo en stress Едва 15 числа, а уже холодильник в стрессе
Parfois en vacances, souvent pas de thunes Иногда в отпуске, часто без денег
Parfois on travaille, mais, souvent il y en a plus Иногда мы работаем, но часто есть больше
Bien sûr on fait la fête, on danse même à Noël Конечно, мы веселимся, мы даже танцуем на Рождество.
On ne rate jamais l’occase de se rappeler que la vie est belle Мы никогда не упускаем возможности помнить, что жизнь прекрасна
Et pourtant on voit nos mères suer pour un caddy plein И все же мы видим, как наши матери потеют за полную тележку
S’user les reins chaque jour pour le gîte et le pain Ежедневно изнурять чресла ради крова и хлеба
Tellement de chutes et de faux départs, levés tôt, couchés tard Так много падений и фальстартов, вставать рано, поздно
Un taf dur à gérer, l’huissier toujours aux abois Трудная задача, судебный пристав все еще в страхе
Au bout du compte y en a qui sourient et d’autres se noient В конце концов, некоторые улыбаются, а некоторые тонут
C’est ce qui arrive quand on encaisse plus qu’on ne peut recevoir Вот что бывает, когда берешь больше, чем можешь
Et malgré tout on rit, beaucoup plus qu’on ne le dit И, несмотря ни на что, мы смеемся гораздо больше, чем говорим
On apprécie chaque seconde, celles-ci sont sans prix Мы ценим каждую секунду, это бесценно
Qu’ils s’occupent donc de ce que l’on vit Так что пусть они заботятся о том, что мы живем
Au lieu de qui on prie, à ce moment là on cessera de dire, ouais Вместо того, кому мы молимся, тогда мы перестанем говорить, да
Ils ne savent pas Они не знают
Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on Они не знают (они не знают), всего, что мы должны были сделать и что мы
a supporté поддерживается
Non, ils ne savent pas (they don’t know), comment pourraient-ils nous diriger? Нет, они не знают, как они могли направить нас?
Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on Они не знают (они не знают), всего, что мы должны были сделать и что мы
a sacrifié принесенный в жертву
Non, ils ne savent pas (they don’t know), mais ils se permettent de nous juger Нет, они не знают (не знают), но позволяют себе судить нас
(they really don’t know) (они действительно не знают)
Ils ne savent pas Они не знают
Combien d’années à vivre côte à côte Сколько лет жить бок о бок
Qu’on court dans le hall, on se croise, sans se dire bonjour Мы бежим в зале, мы проходим мимо друг друга, не здороваясь
A pointer nos défauts réciproques, tout ça masque le bon Указывая на недостатки друг друга, все это скрывает хорошее
On regrette une époque, et on vomit sur le monde Мы сожалеем об эпохе, и нас рвет на мир
Non madame, je n’ai pas de lame prête à taillader Нет, мэм, у меня нет лезвия, готового рубить
Dans mes poches, je ne fais que m’balader В карманах я просто хожу
Arpenter les trottoirs de nos villes, contant nos péripéties Прогулка по тротуарам наших городов, рассказывая о наших приключениях
Ils n’ont jamais su la portée de nos petits récits Они никогда не знали масштаба наших маленьких историй
Le grand public c’est nous, ils n’ont pas vu venir Широкая публика - это мы, они этого не ожидали
La rue crée, plus sexy, la rue tire Улица создает, сексуальнее, улица притягивает
Labellisés musique urbaine, marqués comme des bestiaux Помечена как городская музыка, помечена как крупный рогатый скот.
Enfermés dans un enclos Заперт в ручке
Non, ils ne savent pas que leur musique est rincée Нет, они не знают, что их музыка смыта
Le réveil sera dur, on se devait de les pincer Просыпаться будет тяжело, пришлось их пощипать
On a passé 15 ans à se faire insulter sur France 2 Нас 15 лет оскорбляли на France 2
France 3 contait l’histoire d’une France déchirée en 2 France 3 рассказала историю Франции, разорванной на две части.
J’ai pris la route sur France 5, le monde est si beau Я отправился в путь по Франции 5, мир так прекрасен
Le Hip-Hop est en haut, il est diffusé à minuit et demi sur France Ô Хип-хоп набирает обороты, он выходит в эфир в половине первого ночи по Франции Ô
Ignorance peut-être ou simple goût de merde Невежество, может быть, или просто вкус дерьма
Qui sait?Кто знает?
Mais c’est bien la musique des français d’outre-merde Но это музыка французов за границей
A genoux pour une subvention Преклонить колени для гранта
Quand pour le classique ils font des lieux à 100 bâtons Когда для классики делают места со 100 палочками
On porte l'étendard de cette culture d’analphabète Мы несем знамя этой неграмотной культуры
Qui tôt ou tard les dégagera tous de l’alpha jet Кто рано или поздно выпустит их всех из альфа-струи
Ils ne savent pas, tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on a supporté Они не знают, всего, что нам пришлось сделать и что мы пережили
Non, ils ne savent pas, comment pourraient-ils nous diriger? Нет, они не знают, как они могли направить нас?
Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on Они не знают (они не знают), всего, что мы должны были сделать и что мы
a sacrifié принесенный в жертву
Non, ils ne savent pas (they don’t know), mais ils se permettent de nous juger Нет, они не знают (не знают), но позволяют себе судить нас
(they don’t really know) (они действительно не знают)
Ils ne savent pas Они не знают
Ils ne savent pas (they don’t know) Они не знают (они не знают)
Ils ne savent pas (they don’t know), ils ne nous connaissent pas (they don’t Они не знают (они не знают), они не знают нас (они не знают
really know) действительно знаю)
Ils ne savent pas (they don’t know), tout ce que l’on a dû faire et ce que l’on Они не знают (они не знают), всего, что мы должны были сделать и что мы
a sacrifié принесенный в жертву
Ils ne savent pas, non, non, non Они не знают, нет, нет, нет
Comment pourraient-ils nous diriger? Как они могли направить нас?
They don’t really knowОни действительно не знают
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: