Перевод текста песни Etranger - IAM

Etranger - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etranger , исполнителя -IAM
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.04.2017
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Etranger (оригинал)Иностранец (перевод)
Citoyen du monde, enivré à la vie Гражданин мира, опьяненный жизнью
Papier rectangle pour une terre ronde Прямоугольная бумага для круглой земли
Je préfère être sans souci Я предпочитаю быть беззаботным
Un étranger à l'étranger qu'étranger dans mon propre pays Незнакомец за границей, чем незнакомец в моей собственной стране
Loin des index accusateurs Далеко не обвинять индексы
Qui ont mis les voiles vers la peur Кто отплыл от страха
Laisse-moi refermer le sac et les groles Позвольте мне закрыть сумку и гроулы
Tracer la route, vécu sur l'épaule, vrai Веди путь, жил на плече, правда
Je n'étais pas le meilleur à l'école я не был лучшим в школе
Mais je haïssais le racket et les vols Но я ненавидел рэкет и воровство
A l’horizon, je ne voyais pas mes 20 ans На горизонте я не мог видеть свои 20 лет
Menotté, juvénile et délinquant, non Наручники, несовершеннолетние и правонарушители, нет
Et si les tours ont resserré l'étreinte И если башни сжали объятья
Sur leur dos ma douleur je l’ai peinte На их спине моя боль, которую я нарисовал
Je suis encore un enfant du pays Я все еще деревенский мальчик
Désolé si je ne le crie pas en treillis Извините, если я не кричу в усталости
Chanter «aux armes», là debout au garde à vous Singin 'к оружию, стоя по стойке смирно
A ça ils mesureraient mon amour Этим они измерили бы мою любовь
Si je suis digne de la grande chance Если я достоин большого шанса
Que les miens soient venus ici en France Эта мина пришла сюда, во Францию
La pudeur me mène au murmure (chut) Скромность заставляет меня шептать (тише)
Et l’air ambiant dresse de durs murs И окружающий воздух воздвигает твердые стены
Ce n’est pas une naïve allégorie Это не наивная аллегория
Mais des murs, des vrais, qui séparent en catégories Но стены, настоящие, которые делятся на категории
Ils nous supplient de se rassembler Они умоляют нас собраться вместе
Mais où sont ceux qui nous ressemblent à l’assemblée? Но где те, кто похож на нас в сборе?
Devant tant de vaine défiance Перед лицом такого напрасного неповиновения
Mes bagages se referment en silence Мой багаж закрывается в тишине
Citoyen du monde, enivré à la vie Гражданин мира, опьяненный жизнью
Papier rectangle pour une terre ronde Прямоугольная бумага для круглой земли
Je préfère être sans souci Я предпочитаю быть беззаботным
Un étranger à l'étranger qu'étranger dans mon propre pays Незнакомец за границей, чем незнакомец в моей собственной стране
Le taxi me dépose en avance Такси высаживает меня рано
Il y a tous ces gens qui partent en vacances Все эти люди уезжают в отпуск
Du coup j’ai le temps de me poser Так что у меня есть время спросить себя
Histoire de boire un dernier café История выпить последний кофе
Si on m’avait dit que ça finirait ici Если бы кто-то сказал мне, что это закончится здесь
Il y a quelques années j’aurais dit impossible Несколько лет назад я бы сказал невозможно
Jeune et impatient d’affronter la vie Молодой и стремящийся к жизни
Diplôme en main et confiant dans mes chances de réussite Диплом в руках и уверенность в своих шансах на успех
Mais, j’ai vu le visage derrière le maquillage Но я увидел лицо за макияжем
Beaucoup de promesse et surtout du chômage Много обещаний и в основном безработица
Discrimination à tous les étages Дискриминация на всех уровнях
L'égalité jetée au cachot et prise en otage Равенство брошено в темницу и взято в заложники
La haine est de nouveau dans le secteur Ненависть снова в деле
Elle a les miens dans le collimateur Она получила мою в прицеле
Tous ces discours qui nous dévalorisent Все эти речи, которые обесценивают нас
Malgré ce qu’ils disent les diplômes ne changent pas ta couleur Несмотря на то, что они говорят, что градусы не меняют ваш цвет
Les relations aussi se fragilisent Отношения также ухудшаются
A la moindre occasion ils nous divisent При малейшей возможности они разделяют нас
Nous rappelant qu’on n’est pas tous d’ici Напоминая нам, что мы не все отсюда
Et la connerie a fait basculer tous les indécis И эта ерунда опрокинула всех неопределившихся
Alors j’ai mis mon cœur dans ma valise Поэтому я положил свое сердце в чемодан
J’ai embrassé mes amis, ma famille Я обнял своих друзей, мою семью
Ici on veut me voir telle une chenille Здесь хотят видеть меня гусеницей
Je préfère être un papillon ailleurs Я лучше буду бабочкой где-нибудь еще
Citoyen du monde, enivré à la vie Гражданин мира, опьяненный жизнью
Papier rectangle pour une terre ronde Прямоугольная бумага для круглой земли
Je préfère être sans souci Я предпочитаю быть беззаботным
Un étranger à l'étranger qu'étranger dans mon propre paysНезнакомец за границей, чем незнакомец в моей собственной стране
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: