Перевод текста песни Du rêve dans les veines - IAM

Du rêve dans les veines - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du rêve dans les veines, исполнителя - IAM.
Дата выпуска: 02.12.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Du rêve dans les veines

(оригинал)
Marseille, okay
Marseille, okay
Marseille, okay
Marseille, okay
— Vous aviez quel âge?
— J'avais au moins dix-huit ans
— Quand vous avez commencé?
— C'est à dire j’ai quitté trois ans, deux ans, un an, huit mois je vais à
l’hôpital, je reste un an, dix-huit mois sans en prendre.
Et je reviens,
chaque fois que je reviens Marseille je repique.
Je vois un intoxiqué,
il parles avec moi, il tire le paquet devant moi, il viens au cinéma,
il me donne une petite, allez, c’est fini.
Je dis demain je prend plus,
demain c’est fini, celle-là c’est fini après hop, voilà…
— Et ça recommence
— Et ça recommence…
Je suis de l'époque où cette ville a connu tant de peine, a connu tant de peine,
a connu tant de peine
Où sa jeunesse s’envoyait du rêves dans les veines (quel rêve ?),
du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines
Je devais avoir douze ans et je marchais vers le métro
Le sol couvert de seringues, de molards et de mégots
C'était le turf des bandes violentes, délinquants pubères
Qui voulaient échanger ta veste contre un coup de cutter
Un parfum de tiers monde dans le royaume de La French
Discussion cour d'école «Qui a fumé le juge Michel?»
On allumait nos premières clopes, on trouait la moquette
Les grands attaquaient les fourgons avec des lance-roquettes
Brancher la sono, les spots, lumière noir sur les tricots
Les minchs touchaient à l’opium pour danser le disco
On se déplaçait en BAC, deux ou trois sur des motos
Les jeunes des ghettos trippaient sur les Stones, les Doors et Toto
America, Supertramp, les classiques de Marley
On parlait rêve, culs posés sur les tas de carrelés
Certains enrobaient leurs mots, rappaient d’une belle prière
Ou sur un briquet dans un fond de cuillère
Je suis de l'époque où cette ville a connu tant de peine, a connu tant de peine,
a connu tant de peine
Où sa jeunesse s’envoyait du rêves dans les veines (quel rêve ?),
du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines
Du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines
Du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines
Cette merde nous à volé une part de notre innocence
Au club de la violence nos vies se sont abonnées
Toutes nos places de jeux, les tribunaux sans justice
Où les plus pauvres inhalent sac rempli de colle à rustine
Chaque jour suait l’attention, bye enfance marrante
Ils trouvaient leur échelle au fond du portefeuille des parents
Au bout de peines trop grandes et d’existences trop lasses
Leur vie s’est arrêtée d’un coup au bout d’un fusil de chasse
On rockait les Levi’s, Nastase, rouler
On notait les poulettes, la coulée
T’as vu la sœur à Mario?
T’as vu la zine à Souley?
Je l’ai croisé au métro la roeus est devenu un boulet
C'était l'époque de l’héro, nos grands appelaient ça la
Les alambics, la chaux, la soude et l’ammonium dans la cave
On y a perdu des amis, on y a perdu des cousins
J’ai le sentiment que je reviens de loin
Je suis de l'époque où cette ville a connu tant de peine, a connu tant de peine,
a connu tant de peine
Où sa jeunesse s’envoyait du rêves dans les veines (quel rêve ?),
du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines
Du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines
Du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines (quel rêve ?)
Je suis de l'époque où cette ville a connu tant de peine, a connu tant de peine,
a connu tant de peine
Où sa jeunesse s’envoyait du rêves dans les veines (quel rêve ?),
du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines
Du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines
Du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines (quel rêve?
), du rêves dans les veines (quel rêve ?), du rêves dans les veines
Marseille
Marseille
Marseille
Marseille
(перевод)
Марсель, хорошо
Марсель, хорошо
Марсель, хорошо
Марсель, хорошо
"Сколько тебе было лет?"
«Мне было по крайней мере восемнадцать лет».
"Когда ты начал?"
«То есть мне осталось три года, два года, один год, восемь месяцев, я собираюсь
больница, я хожу год, восемнадцать месяцев, не принимая его.
И я возвращаюсь,
каждый раз, когда я возвращаюсь в Марсель, я делаю пересадку.
Я вижу наркомана,
он разговаривает со мной, он тянет передо мной пакет, он приходит в кино,
он дает мне маленькую, давай, все кончено.
Я говорю, завтра я возьму больше,
завтра все кончено, это кончено после прыжка, вот оно...
- И снова начинается
- И снова начинается…
Я из того времени, когда этот город прошел через столько боли, прошел через столько боли,
познал так много боли
Где его юность посылала мечты по его венам (какая мечта?),
сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), мечты в жилах
Мне должно быть было двенадцать лет, и я шел к метро
Земля покрыта шприцами, кротами и окурками
Это была территория жестоких банд, половозрелых правонарушителей.
Кто хотел обменять вашу куртку на резак
Аромат третьего мира в королевстве Ла Френч
Дискуссия на школьном дворе "Кто курил судью Мишеля?"
Мы закурили наши первые сигареты, мы порвали ковер
Большие атаковали фургоны с ракетными установками
Подключить звуковую систему, прожекторы, черный свет на трикотаже
Minches коснулся опиума, чтобы танцевать дискотеку
Мы двигались в БАК, двое или трое на мотоциклах
Дети из гетто спотыкаются о Stones, The Doors и Toto
Америка, Супербродяга, Классика Марли
Мы говорили о мечтах, задницы лежали на кучах плитки
Некоторые покрыли свои слова, прочитав красивую молитву
Или на зажигалке на дне ложки
Я из того времени, когда этот город прошел через столько боли, прошел через столько боли,
познал так много боли
Где его юность посылала мечты по его венам (какая мечта?),
сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), мечты в жилах
Сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), сны по венам (какой сон?), сны по венам
Сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), сны по венам (какой сон?), сны по венам
Это дерьмо украло часть нашей невинности
В клуб насилия подписались наши жизни
Все наши детские площадки, суды без правосудия
Где самый бедный мешок для вдоха, полный патч-клея
Внимание потел каждый день, прощай веселое детство
Они нашли свою лестницу на дне кошелька родителей
После слишком больших болей и слишком утомительного существования
Их жизнь закончилась ударом на конце дробовика
Мы качали Levi's, Нэстасе, катались
Отметили курочек, кастинг
Вы видели сестру Марио?
Вы видели журнал в Soley?
Я встретил его в метро, ​​колесо стало шаром и цепью
Это было время героя, наши взрослые называли его
Перегонные кубы, известь, сода и аммиак в подвале
Мы потеряли друзей, мы потеряли двоюродных братьев
Я чувствую, что прошел долгий путь
Я из того времени, когда этот город прошел через столько боли, прошел через столько боли,
познал так много боли
Где его юность посылала мечты по его венам (какая мечта?),
сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), мечты в жилах
Сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), сны по венам (какой сон?), сны по венам
Сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), мечты в жилах (какой сон?)
Я из того времени, когда этот город прошел через столько боли, прошел через столько боли,
познал так много боли
Где его юность посылала мечты по его венам (какая мечта?),
сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), мечты в жилах
Сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), сны по венам (какой сон?), сны по венам
Сны по венам (какой сон?), сны по венам (какой сон?
), сны по венам (какой сон?), сны по венам
Марсель
Марсель
Марсель
Марсель
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
C'est Donc Ça Nos Vies 2013
Marseille la nuit 2013
Oran Marseille ft. IAM 2006
La Part Du Démon 2012
Dangereux 2013
Petit Frère 2013
Un Bon Son Brut Pour Les Truands 2013
Benkei Et Minamoto 2012
Bouger La Tête 2013
Je Danse Le Mia 2006
Nés Sous La Même Étoile 2013
Bienvenue (Featuring Beyoncé) ft. Beyoncé, Bruno Coulais 2008
Elle Donne Son Corps Avant Son Nom 2013
4.2.1 2012
La 25ème Image ft. Nuttea 2006
La Saga 2006
L'école Du Micro D'argent 2013
L'empire Du Côté Obscur 2013
Un Cri Court Dans La Nuit ft. Nuttea 2013
Independenza 2013

Тексты песен исполнителя: IAM