Перевод текста песни Cosmos - IAM

Cosmos - IAM
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cosmos , исполнителя -IAM
Песня из альбома: Anthologie IAM 2008
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.06.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Cosmos (оригинал)Космос (перевод)
Folie de l’espace? Космическое безумие?
Peur de la nuit absolue?Абсолютный страх ночи?
du silence absolu? абсолютная тишина?
De l’absolu d’un univers sans commencement ni fin? Абсолюта вселенной без начала и конца?
Non (non) Нет нет)
Assis sur un point infime de l’univers courbe Сидя в крошечной точке искривленной вселенной
Un paradis a été créé;Был создан рай;
un instant, détourne le regard мгновение, отвернись
Sur les étoiles et leur lumière О звездах и их свете
Des millions de vies possibles autour de la terre Миллионы возможных жизней по всей земле
Dire qu’ils croyaient à la platitude de la planète Говорят, они верили в плоскостность планеты
Ceux qui parlaient de sphère ont perdu la tête Те, кто говорил о сфере, сошли с ума
A travers cela on a réalisé Благодаря этому мы поняли
L’insanité, les vanités, les folies de l’humanité Безумие, тщеславие, безумие человечества
Mais tous savaient que rien ne se perd dans l’univers Но все знали, что во вселенной ничего не пропадает
Pas de disparition de matière Отсутствие материального исчезновения
De Démocrite à Mendeleïev, 2000 ans От Демокрита до Менделеева, 2000 лет
Un classement: le tableau périodique des éléments Рейтинг: Периодическая таблица элементов
Des molécules, structures atomiques Молекулы, атомные структуры
Donnent matières minérales et organiques Добыча минеральных и органических веществ
La vie est née de l’infiniment petit Жизнь рождается из бесконечно малого
Et l’homme en prend conscience seulement aujourd’hui И человек осознает это только сегодня
Que ce qu’il y a dans son corps ressemble étrangement То, что в его теле, выглядит странно
Au système solaire et aux astres brillants Солнечной системе и сияющим звездам
Des frissons me parcourent en fixant et scrutant Ouranos Меня пробирает озноб, когда я смотрю и внимательно изучаю Урана.
Je m’incline, prisonnier du 7, et contient le cosmos Я кланяюсь, узник 7, и держу космос
Dans le cosmos В космосе
Chang-Ti, symbole des régions septentrionales Чанг-Ти, символ северных регионов
Issu d’une philosophie restée dans les annales Из философии, что осталась в анналах
Bien longtemps s’est tu Как долго вы
Pendant des siècles, il conversa avec ce qu’il y avait derrière le ciel Веками он беседовал с тем, что было за небом
La vérité ne se trouve qu'à l’intérieur de soi Истина находится только внутри
Mais l’homme a détruit son véritable moi Но человек разрушил свое истинное я
Régit par les lois du matérialisme По законам материализма
Décomposant l’univers comme le ferait un prisme Разбивая вселенную, как призма,
Avec la lumière que l’on refuse de toucher Со светом мы отказываемся прикасаться
Car il est clair qu’il faut vouloir pour essayer Ибо ясно, что требуется воля, чтобы попытаться
Elever sa spiritualité Поднимите свою духовность
Intérieurement chercher à s'éveiller Внутренне стремитесь пробудиться
L’univers subit un dérèglement croissant Вселенная все больше разрушается
On oublie que notre rôle est important Мы забываем, что наша роль важна
Comment parler d’harmonie avec les énergies suprêmes Как говорить о гармонии с высшими энергиями
Lorsqu’on est en total désaccord avec soi-même? Когда вы полностью не согласны с собой?
Que l’on se blottit sous l’aile de la compassion Что мы прижимаемся под крылом сострадания
Ou sous l’anthropomorphisme d’une religion Или под антропоморфизмом религии
Nous étions sensés maintenir une symbiose Мы должны были поддерживать симбиоз
En fait, nous avons trahi le cosmos На самом деле мы предали космос
Dans le cosmos В космосе
Chaque être a une place dans l’espace У каждого существа есть место в космосе
Et le vide est comme une grande glace И пустота как большое зеркало
La vitrine où le silence plane, une exposition Витрина, где витает тишина, выставка
Des plus beaux objets de la création Из самых красивых объектов творения
Des bijoux rangés dans une cassette Ювелирные изделия хранятся в шкатулке
L’orfèvre est minutieux, tout est clair, tout est net: Ювелир дотошный, все четко, все чисто:
La hauteur, la largeur, la longueur, la position Высота, ширина, длина, положение
De toutes formes se déplacant en trois dimensions.Из всех форм, движущихся в трех измерениях.
Attention ! Внимание !
Le Temps, prince magnifique des mesures Время, Великолепный Князь Мер
Accouchant du passé, du présent, du futur Рождение прошлого, настоящего, будущего
Et je joins les mains, laisse glisser les mots И я складываю руки, пусть слова скользят
Augmente le pourcentage d’activité dans mon cerveau Увеличивает процент активности в моем мозгу
Tout est opposé mais équilibré: Все наоборот, но уравновешено:
La chaleur, le froid, la sécheresse et l’humidité Жара, холод, сухость и влажность
Le bien, le mal, le jour, la nuit, le Yin et le Yang Добро, Зло, День, Ночь, Инь и Ян
S’embrassant comme des frères, à l’instant du Big-Bang Целоваться, как братья, в момент Большого Взрыва
L’homme n’a plus les pieds sur terre mais dans sa merde Человек больше не стоит ногами на земле, а в своем дерьме
Et attend impatient que son ignorance le perde И с нетерпением ждет, когда его невежество потеряет его
Il croit en lui et en sa vision hémisphérique Он верит в себя и свое полушарное видение
En 360 degrés et l’horizon panoramique В 360 градусов и панорамный горизонт
Le danger vient dans son dos comme Thanatos Опасность приходит за его спиной, как Танатос
Car il a négligé ses origines: Le cosmos Ибо он пренебрег своим происхождением: космос
Une étoile s'éteint, une autre la remplace Одна звезда гаснет, другая заменяет ее
Il en est ainsi pour toute chose, c’est inévitable Так со всем, это неизбежно
La vie, la mort, le clair, le sombre, autant de dualités Жизнь, смерть, свет, тьма, столько дуальностей
Parfois on choisit, parfois on ne peut s’y dérober Иногда мы выбираем, иногда мы не можем убежать
Mais en tant que médiateur entre le ciel et la terre Но как посредник между небом и землей
Régit par l’un et dépendant de cette dernière Управляется и зависит от одного
Notre tâche est d’assurer la liaison Наша работа заключается в том, чтобы поддерживать связь
Mission non-remplie par la façon dont nous vivons Миссия невыполнена из-за того, как мы живем
Seuls quelques uns d’entre nous ont reçu le message Лишь немногие из нас получили сообщение
Cela nous dépasse, nous les appelons sages Это выше нас, мы называем их мудрыми
Peut-être qu’un jour, dans les années qui viennent Может быть, однажды в ближайшие годы
Nous comprendrons le langage pourvu qu’il nous parvienne Мы будем понимать язык, пока он доходит до нас
Et d’autres s’engageront sur le chemin D.I.V.I.N А другие пойдут по пути D.I.V.I.N.
Car tout Baobab ne fut d’abord qu’une simple graine Потому что все Баобабы сначала были всего лишь простым семенем
Je délaisse un instant ce que vous qualifiez d’utopique Я оставляю на мгновение то, что вы называете утопией
Dans la position du lotus, je vide mon esprit В позе лотоса я очищаю свой разум
Atteint le mushin affûte ma perception Хит mushin обострить мое восприятие
Laisse les ondes m’envelopper comme un cocon Пусть волны окутают меня коконом
Mon âme s'éveille l'énergie se renouvelle Моя душа пробуждается, энергия обновляется
Rivalisant avec Thanos, je contiens le cosmos Соперничая с Таносом, я держу космос
Dans le cosmos В космосе
O Harmakhis О Хармахис
Toi qui t’es élevé parmi les étoiles indestructibles Ты, кто поднялся среди нерушимых звезд
Tu ne disparaîtra jamais ! Ты никогда не исчезнешь!
Dans le cosmosВ космосе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: