| Avrei voluto un’altra donna
| Я хотел другую женщину
|
| Avrei voluto un altro amore
| Я хотел еще одну любовь
|
| Magari meno bella
| Может быть, менее красиво
|
| E che mi somigliasse un po'
| И что он немного похож на меня
|
| Una ragazza con la faccia pulita
| Девушка с чистым лицом
|
| Con gli occhi grandi e l’aria delicata
| С большими глазами и нежным воздухом
|
| Quello che non è mai stata lei
| Какой она никогда не была
|
| Le avrei rubato l’innocenza
| Я бы украл ее невинность
|
| Come si fa col primo amore
| Как вы относитесь к первой любви
|
| Strappandole i segreti
| Отрывая секреты
|
| Della sua prima intimità
| О его первой близости
|
| Per insegnarle che peccare insieme
| Чтобы научить ее, что грешить вместе
|
| Non è punito se si vuole bene
| Это не наказывается, если ты любишь себя
|
| Quello che non ha capito lei
| Что она не поняла
|
| Amore, amore, amore, amore mio
| Любовь, любовь, любовь, моя любовь
|
| Un’altra donna ha preso il posto tuo
| Ваше место заняла другая женщина
|
| Amore, amore, amore, amore mio
| Любовь, любовь, любовь, моя любовь
|
| Vorrei ci fossi tu nel letto suo
| Я хочу, чтобы ты был в его постели
|
| Avrei voluto che tremasse
| Я хотел, чтобы он дрожал
|
| Solo al pensiero di esser madre
| Просто при мысли о том, чтобы быть матерью
|
| E come fanno gli altri
| А как делают другие
|
| L’avrei sposata prima o poi
| Я бы женился на ней рано или поздно
|
| Perché non debba credere al sospetto
| Почему он не должен верить подозрению
|
| Di averla amata senza darle affetto
| Любить ее, не давая ей привязанности
|
| Quello che non ha capito lei | Что она не поняла |