| Domani è festa ed io che farò, un soldo in tasca non ce l’ho
| Завтра вечеринка и что мне делать, у меня нет ни копейки в кармане
|
| Quasi quasi scendo me ne andrò girando e poi la chiamerò
| Я почти сойду, я пойду повернусь, а потом позвоню ей
|
| Guardo le vetrine, che nodo in gola, tutta quella gente che fa' la fila
| Смотрю на витрины, какой ком в горле, все эти люди в очереди
|
| Per comprare un dono ed io non ho nemmeno te
| Чтобы купить подарок, а у меня даже нет тебя
|
| Fa presto scendi amore str giy, ti aspetto l' dove sai tu
| Слезь скорее с моей любви стр гий, я буду ждать тебя где ты знаешь
|
| Ma che bella cosa ti hanno chiusa in casa, stavolta vengo su
| Но какая красивая вещь, что они заперли тебя в доме, на этот раз я подойду
|
| Come fa tuo padre a non capire che senza di te io non ci so stare
| Как твой отец не понимает, что без тебя я не знаю, как быть
|
| Se lo incontro sotto io non lo rispetto più
| Если я встречу его внизу, я его больше не уважаю
|
| Cucciolo, oh Cucciolo
| Щенок, о Щенок
|
| Tu che fai l’amore già da un secolo
| Ты, который занимался любовью в течение века
|
| Diglielo, oh diglielo
| Скажи ему, о, скажи ему
|
| Che non sei soltanto un bel giocattolo
| Что ты не просто милая игрушка
|
| Cucciolo, oh Cucciolo
| Щенок, о Щенок
|
| Dentro casa mia c'è un posto libero
| В моем доме есть свободное место
|
| Prendilo e diglielo
| Возьми и скажи ему
|
| Se ti tocca poi lo mando al diavolo
| Если он тронет тебя, я отправлю его к дьяволу
|
| Un fannullone lui dice di me, ma non si accorge lui cos'è
| Бездельник он говорит обо мне, но он не понимает, что это такое
|
| Basta che ti strilla, quando ti fai bella, del resto che ne sa
| Просто кричи на тебя, когда ты делаешь себя красивой, ведь что она знает
|
| Io per farmi strada non ho nessuno e da lui non voglio avere una mano
| Мне некому пробиться, и я не хочу иметь его руку
|
| Ma se proprio insiste, digli che mi desse te | Но если он действительно настаивает, скажи ему, чтобы отдал мне тебя |