| Sulla roccia del fiume, sbattevi i tuoi panni
| На скале реки ты бьешь свою одежду
|
| in ginocchio cantavi, le tue nènie tristi.
| на коленях ты пела, твои грустные неоны.
|
| Con un lembo di veste asciugavi gli affanni
| Подолом своей одежды ты высушил свои проблемы
|
| da un cespuglio fiorito, spiavo i tuoi gesti.
| с цветущего куста я подглядывал за твоими жестами.
|
| E uno stormo d’uccelli, gridavano a festa
| И стая птиц радостно кричала
|
| disegnando dei quadri, un pòassurdi nel cielo.
| рисование картинок, немного абсурдных в небе.
|
| E nell’acqua di lei, si specchiavano appòsta;
| И в ее воде они отражались наповал;
|
| per sembrare piùbelli, quand’erano in volo.
| чтобы выглядеть красивее, когда они летали.
|
| E le dissi per scusa, che mi ero smarrito
| И я сказал ей в оправдание, что я потерялся
|
| mentre stavo cercando, un paese lontano.
| пока искал, далёкая страна.
|
| Ma dagli occhi sapeva, che avevo mentito;
| Но по глазам он понял, что я солгал;
|
| mi feci coraggio e le presi la mano.
| Я набрался смелости и взял ее за руку.
|
| La sua veste cadeva, nell’acqua del fiume
| Его одежда упала в воду реки
|
| con le mani copriva, il suo primo rossore.
| руками он скрыл свой первый румянец.
|
| E gli uccelli appostati, su un filo di rame
| И птицы на медной проволоке
|
| guardavano gai, quella scena d’amore. | они выглядели гаями, той сценой любви. |