| …E ci ritroviamo sempre ai margini
| … И мы всегда оказываемся на грани
|
| noi, ragazzi nati senza limiti.
| мы, дети, рожденные без ограничений.
|
| Vivere così, ma che senso ha
| Жить так, но какой смысл
|
| quando si ha la nostra età?
| когда наш возраст?
|
| Ma cos'èche ci tormenta l’anima?
| Но что же мучает нашу душу?
|
| …sempre in cerca di una cosa unica.
| …Всегда ищу что-то одно.
|
| Questo amore poi, non ci basta mai;
| Этой любви нам никогда не бывает достаточно;
|
| saràcolpa dell’età!
| это будет вина века!
|
| …La nostra età.
| … Наш возраст.
|
| Qualche volta, siamo un pòlunatici
| Иногда мы немного сумасшедшие
|
| e facciamo cose incomprensibili.
| и мы делаем непонятные вещи.
|
| Ma che male c'è, se si sbaglia un pò
| Но что плохого, если ты немного ошибаешься
|
| quando si ha la nostra età?
| когда наш возраст?
|
| Dicono di noi, che siamo fragili
| Про нас говорят, что мы хрупкие
|
| solo perchèsiamo piùsensibili.
| просто потому, что мы более чувствительны.
|
| Quando siamo giù, ci si ride sù
| Когда мы падаем, мы смеемся
|
| …l'incoscienza dell’età.
| ... бессознательность возраста.
|
| …La nostra età…La nostra età.
| … Наш век… Наш век.
|
| Noi viviamo forse, senza regole
| Мы живем, пожалуй, без правил
|
| con la testa, a volte, fra le nuvole.
| с головой, временами, в облаках.
|
| Ma chi, tra di voi, non l’ha fatto mai
| Но кто из вас никогда этого не делал
|
| quando aveva questa età?
| когда он был в этом возрасте?
|
| …La nostra età…La nostra età. | … Наш век… Наш век. |