| Tua madre era una signora
| Твоя мать была леди
|
| Della Milano per bene
| Милан навсегда
|
| Se una notte ti ha chiuso fuori
| Если он запер тебя однажды ночью
|
| Non giudicatela troppo male
| Не судите слишком строго
|
| Tornavi a casa ubriaco
| Ты пришел домой пьяный
|
| Coi tuoi amici barboni
| Со своими бездомными друзьями
|
| La svegliavi per farti cucinare la pasta
| Ты разбудил ее, чтобы заставить приготовить макароны
|
| Tua madre era una signora
| Твоя мать была леди
|
| Della Milano per bene
| Милан навсегда
|
| Se una notte ti ha chiuso fuori
| Если он запер тебя однажды ночью
|
| Non giudicatela troppo male
| Не судите слишком строго
|
| E sei morto di freddo
| И ты умер от холода
|
| Morto letteralmente
| Буквально мертв
|
| Sei crepato di infarto
| Вы умерли от сердечного приступа
|
| A nemmeno 30 anni
| Нет и 30 лет
|
| Ma tua madre era una signora
| Но твоя мать была леди
|
| Della Milano per bene
| Милан навсегда
|
| Erano pure altri tempi
| Они были и в другие времена
|
| Non giudicatela troppo male
| Не судите слишком строго
|
| Eri un genio, un artista
| Ты был гением, художник
|
| Eri ricco e viziato
| Ты был богат и избалован
|
| Eri un vero profeta
| Ты был истинным пророком
|
| Eri un alcolizzato
| Вы были алкоголиком
|
| Ti festeggiamo ogni anno
| Мы празднуем вас каждый год
|
| Con mostre borghesi
| С буржуазными выставками
|
| Con le foto profilo
| С фотографиями профиля
|
| Con le tesi di laurea
| С дипломными работами
|
| Perché a noi piacciono i dischi, le foto, i registi
| Потому что нам нравятся записи, фотографии, режиссеры
|
| I marchingegni alla moda, le muse, gli artisti
| Модные приспособления, музы, художники
|
| Piero Ciampi, Bianciardi
| Пьеро Чампи, Бьянчарди
|
| Notorious B.I.G
| Печально известный БОЛЬШОЙ
|
| Pasolini e Jay-Z
| Пазолини и Джей-Зи
|
| Pasolini e Jay-Z
| Пазолини и Джей-Зи
|
| Pasolini e Jay-Z
| Пазолини и Джей-Зи
|
| E morire nel vomito
| И умереть в рвоте
|
| Dopo carriere splendide
| После блестящей карьеры
|
| E le storie romantiche
| И романтические истории
|
| Su quanto è fredda Milano
| О том, какой холодный Милан
|
| Noi che a Milano ci andiamo
| Мы, кто едет в Милан
|
| Per la moda e la radio
| Для моды и радио
|
| Per cercare i contatti
| Для поиска контактов
|
| Perché li stanno le cose
| Потому что есть вещи
|
| Che ci piacciono: i dischi, le foto, i registi
| Они нам нравятся: пластинки, фото, режиссеры
|
| I marchingegni alla moda, le muse, gli artisti
| Модные приспособления, музы, художники
|
| E sentirci diversi, creativi, speciali
| И чувствовать себя другим, творческим, особенным
|
| Tutto tranne normali
| Все, кроме нормального
|
| Tutto tranne normali, normali | Все, кроме нормального, нормального |