| Il mio annuncio diceva: bassista cerca gruppo post punk
| В моем объявлении говорилось: басист ищет пост-панк-группу.
|
| Ma a rispondermi non fu un gruppo post punk
| Но мне ответила не пост-панк-группа.
|
| Si presentò puntuale alla fermata della metro A
| Он появился вовремя на остановке метро А
|
| Mi portò un disco dei GoGoGo Airheart
| Он принес мне пластинку GoGoGo Airheart
|
| Era timido e cupo, aveva il doppio della mia età
| Он был застенчив и мрачен, он был вдвое старше меня
|
| E un lavoro di merda, ma scriveva su **** **
| Это дерьмовая работа, но он написал на ***
|
| Voleva mettere su un’etichetta, poteva darmi contatti
| Он хотел поставить лейбл, он мог дать мне контакты
|
| Dopo neanche sei giorni, le prime lettere e i messaggi
| Не прошло и шести дней, как первые письма и сообщения
|
| «Vedi Niccolò, la gente non è il mestiere che fa
| «Видите ли, Никколо, люди — это не их работа.
|
| O i vestiti che porta, le scarpe che mette, la roba che ha
| Или одежду, которую она носит, туфли, которые она носит, вещи, которые у нее есть.
|
| E per questo non mi riconosco in questa società
| И поэтому я не узнаю себя в этом обществе
|
| Per me contano i dischi, i bagni nel mare, l’umanità»
| Для меня в счет рекорды, купание в море, человечность"
|
| Si definiva anarcoide
| Он называл себя анархоидом
|
| Si vestiva come un impiegato
| Он одевался как клерк
|
| Frequentava soltanto ragazzini, liceali
| Он встречался только с детьми, старшеклассниками
|
| Ogni tanto provava a parlare di sesso
| Иногда он пытался говорить о сексе
|
| Capivo dove voleva arrivare e cambiavo argomento
| Я понял, куда он клонит, и сменил тему
|
| Quando vide casa mia fu così imbarazzato
| Когда он увидел мой дом, он был так смущен
|
| Da dirmi che la sua famiglia aveva un casale a Orvieto
| Сказать мне, что у его семьи был фермерский дом в Орвието.
|
| Che era benestante, più che benestante
| Что он был богат, более чем богат
|
| Se avesse voluto avrebbe potuto smettere di lavorare in qualsiasi istante
| Если бы он захотел, то мог бы прекратить работу в любой момент.
|
| «Vedi Niccolò, la gente non è il mestiere che fa
| «Видите ли, Никколо, люди — это не их работа.
|
| O i vestiti che porta, le scarpe che mette, la roba che ha
| Или одежду, которую она носит, туфли, которые она носит, вещи, которые у нее есть.
|
| Ad esempio mio padre insegnava all’università
| Например, мой отец преподавал в университете
|
| Quando è morto non sai i telegrammi, la quantità
| Когда он мертв, вы не знаете телеграмм, количество
|
| Vedi Niccolò, la gente non è il mestiere che fa
| Видишь, Никколо, люди — это не их работа.
|
| O i vestiti che porta, le scarpe che mette, la roba che ha
| Или одежду, которую она носит, туфли, которые она носит, вещи, которые у нее есть.
|
| Ad esempio mio padre insegnava all’università
| Например, мой отец преподавал в университете
|
| Quando è morto non sai i telegrammi, la quantità» | Когда он мертв, вы не знаете ни телеграмм, ни количества». |