| Though your mouth did smile | Хоть ты и улыбалась, |
| Your eyes proclaimed | Твои глаза говорили [правду]. |
| I could see through your heart | Я видел твое сердце насквозь, |
| You didn't feel the same | Ты не чувствовала взаимности. |
| You should have learned how to lie | Ты должна была научиться лгать, |
| Learned from the best | Научиться у лучшего, |
| Learned from me | Научиться у меня, |
| Because when you told me the truth | Потому что твоя правда |
| Baby, it killed me | Убила меня, детка. |
| | |
| I traced a figure eight | Ты начертила восьмерку |
| In the sand there where we laid | На песке, где мы лежали, |
| As you looked into my eyes | Когда посмотрела мне в глаза |
| And said forever and always | И сказала: "Навечно и навсегда." |
| | |
| I still lose my sanity | Я до сих пор теряю рассудок |
| From the mistake I made that day | Из-за ошибки, сделанной в тот день, |
| When I reflected in your eyes and said | Когда я отразился в твоих глазах и сказал: |
| Forever and always | "Навечно и навсегда." |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| If I could only wish you away | Если бы я только мог пожелать |
| Erase the memory of your ghost | Очистить мысли от твоего призрака, |
| Did we ever even happen? | Было ли что-то между нами? |
| Was I ever welcome in your home? | Пригласила ли ты меня когда-то к себе домой? |
| | |
| A slow dance with a gruesome romance | Медленный танец и ужасный роман |
| That made time stand still | Заставили время остановиться. |
| You swore you'd never forget me | Ты клялась, что никогда не забудешь меня, |
| But I'll make sure you never fucking will | Но я позабочусь о том, чтобы этого, черт возьми, не произошло! |
| | |
| These days it's so hard not to notice me | В эти дни так трудно меня не заметить. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| If I could only wish you away | Если бы я только мог пожелать |
| Erase the memory of your ghost | Очистить мысли от твоего призрака. |
| Did we ever even happen? | Было ли что-то между нами? |
| Was I ever welcome in your home? | Пригласила ли ты меня когда-то к себе домой? |
| You should have learned how to lie | Ты должна была научиться лгать, |
| Learned from the best | Научиться у лучшего, |
| Learned from me | Научиться у меня, |
| Because when you told me the truth | Потому что твоя правда |
| Baby, it killed me | Убила меня, детка. |
| | |
| Where my dreams once stood | Там, где были раньше мои мечты, |
| Now lies the cynics of a bitter man before you | Теперь перед тобой ложь циников о жестоком человеке. |
| | |
| Now that I've become all the things I hate | Теперь, когда я стал ненавидеть себя, |
| I'm free to live my life in this prison | Я стал свободным, живя своей жизнью в этой тюрьме, |
| And just take, take, take it all | Просто забери все это. |
| I lost myself in the light | Я потерял себя в свете, |
| But found myself in the dark | Но нашел себя во тьме. |
| If you come close | Если ты подойдешь, |
| I swear I'll tear you apart | Клянусь, я разорву тебя! |
| | |
| If it's a wound that never heals | Если это незалечимые раны, |
| Then it's a love that never fades | То это неисчезающая любовь. |
| Baby, you're the greatest mistake | Детка, ты самая большая ошибка, |
| I've ever made | Которую я допустил. |
| So tell me how | Вот скажи мне, |
| How can it be? | Как так может быть? |
| So many suns have set | Так много закатов уже было, |
| Yet it's only you I see | Но я вижу только тебя. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| If I could only wish you away | Если бы я только мог пожелать |
| Erase the memory of your ghost | Очистить мысли от твоего призрака. |
| Did we ever even happen? | Было ли что-то между нами? |
| Was I ever welcome in your home? | Пригласила ли ты меня когда-то к себе домой? |
| You should have learned how to lie | Ты должна была научиться лгать, |
| Learned from the best | Научиться у лучшего, |
| Learned from me | Научиться у меня, |
| Because when you told me the truth | Потому что твоя правда |
| Baby, it killed me | Убила меня, детка. |
| | |
| Though your mouth did smile | Хоть ты и улыбалась, |
| Your eyes proclaimed | Твои глаза говорили [правду]. |
| I could see through your heart | Я видел твое сердце насквозь, |
| You didn't feel the same | Ты не чувствовала взаимности. |
| | |