Перевод текста песни Wish - Hurts

Wish - Hurts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wish, исполнителя - Hurts.
Дата выпуска: 08.10.2015
Язык песни: Английский

Wish

(оригинал)

Я бы хотел

(перевод на русский)
--
At the Piccadilly station I felt my heartbeat racingНа станции "Пикадилли" я почувствовал трепет сердца,
And I didn't know, know betterИ я не знал, как быть.
And on the Campbell road I found a mirror for my soulНа Кэмпбэлл-роуд я нашел свое отражение,
And I didn't need no otherИ теперь мне не нужны другие.
I was accident pawn, I fell over heels with no warningЯ был марионеткой случая, я упал с небес неожиданно,
And inspite of my vertigo, I never felt myself fallingИ, пусть голова кружилась, я никогда не думал, что влюбляюсь.
--
And I wish, I wish that I told you then what I realize nowИ я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
And I wish, I wish that I told you when you were still alrightЯ сожалею, что не сказал тебе всё тогда, когда ты не была разбита.
--
That night in white chapel, girl I know what should've happenВ тот вечер у белой часовни, я знаю, милая, все должно было случиться,
But I just left you standing thereНо ты стояла там без меня.
Meanwhile, I became a man from the New York City to JapanМежду тем, я покорил всех от Нью-Йорка до Японии,
But that don't give me satisfaction, yeahНо это не принесло мне усмирения, нет.
We're only victims of timingМы жертвы времени, и все же,
And on that cold summer night I know I'm a fool for not tryingЯ жалею, что в ту холодную ночь потерял свой шанс.
--
And I wish, I wish that I told you then what I realize nowИ я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
And I wish, I wish that I told you when you were still alrightЯ сожалею, что не сказал тебе всё тогда, когда ты не была разбита.
--
I wish that I could rewrite all the things that we both let goЯ хотел бы переписать всё то, что мы вместе отпустили.
And I wish that I could just turn back the time and tell you oh-ohЯ хотел бы повернуть время вспять и сказать тебе...
I wish, I wish that I told you then what I realize now, and I wishЯ сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
--
I wish, I wish that I told you then what I realize nowИ я сожалею, что не сказал тебе тогда всё, что осознаю сейчас.
And I wish, I wish that I told you when you were still alrightЯ сожалею, что не сказал тебе всё тогда, когда ты не была разбита.

Wish

(оригинал)

Я бы хотел

(перевод на русский)
--
At the Piccadilly stationНа станции Пикадилли
I felt my heart beat racingЯ чувствовал быстрое биение своего сердца,
And I didn't know no betterЯ не знал ничего, что было бы лучше этого.
And on that Camberwell roadИ на Кэмбервелл-роуд
I found a mirror for my soulЯ нашел отражение для своей души,
And I didn't need no otherИ мне не нужен был никто другой.
--
I was accident proneМне не везло сплошь и рядом,
I fell head over heels with no warningИ я безумно влюбился.
And inspite of my vertigoИ несмотря на мое головокружение,
I never felt myself fallingЯ еще никогда не любил так сильно.
--
And I wish I wish that I told you then what I realize nowИ я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
And I wish I wish that I told you when you were still aroundИ я хотел бы признаться тебе, когда ты еще была рядом.
--
That night in white chapel girlЭтой ночью в белой часовне, девочка,
I know what should have happenedЯ знаю, что должно было случиться,
But I just left you standing thereНо я просто оставил тебя стоять там.
Meanwhile I became a man from New York City to JapanА сам тем временем стал популярным от Нью-Йорка до Японии,
But that don't give me satisfaction yeahНо это не приносит никакого удовольствия.
We're only victims of timingМы всего лишь жертвы несвоевременности,
And on that cold summer night I know I am a fool for not tryingИ той холодной летней ночью я знаю, что, дурак, упустил свой шанс.
--
And I wish I wish that I told you then what I realize nowИ я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
And I wish I wish that I told you when you were still aroundИ я хотел бы признаться тебе, когда ты еще была рядом.
--
I wish that I could re-write all the things that we both let goЯ хотел бы вернуть всё, что мы с тобой упустили.
--
I wish I wish that I told you then what I realize now and I wishЯ хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
--
I wish I wish that I told you then what I realize nowИ я хотел бы тогда сказать тебе то, что осознал только сейчас.
And I wish I wish that I told you when you were still aroundИ я хотел бы признаться тебе, когда ты еще была рядом.
--

Wish

(оригинал)

Я бы хотел...

(перевод на русский)
At the Piccadilly stationНа станции Пикадилли
I felt my heart beat racingЯ ощутил, как моё сердце забилось чаще,
And I didn't know no betterДо этого я не знал ничего лучше.
And on that Camberwell roadИ на Камберуэлл-роуд
I found a mirror for my soulЯ встретил родственную душу,
And I didn't need no otherИ мне не нужен был никто другой.
--
I was accident proneЯ был невезучим,
I fell head over heels with no warningНо меня будто внезапно перевернули вверх тормашками,
And inspite of my vertigoИ, несмотря на головокружение,
I never felt myself fallingЯ ни разу не чувствовал, что падаю.
--
And I wish I wish that I told you then what I realize nowИ мне жаль, так жаль, что я не сказал тебе тогда, что я чувствую сейчас.
And I wish I wish that I told you when you were still aroundЯ бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.
--
That night in white chapel girlТой ночью в белой часовне, дорогая,
I know what should have happenedЯ знаю, что тогда должно было случиться,
But I just left you standing thereНо я просто оставил тебя там в одиночестве.
Meanwhile I became a man from New York City to JapanМежду тем я стал личностью от Нью-Йорка до Японии,
But that don't give me satisfaction yeahНо это не приносит мне радость, да.
We're only victims of timingМы лишь жертвы жизненных ситуаций.
And on that cold summer night I know I am a fool for not tryingИ той холодной летней ночью, знаю, я был глупцом, что оставил все попытки.
--
And I wish I wish that I told you then what I realize nowИ я бы так хотел, так хотел сказать тебе тогда, что я чувствую сейчас.
And I wish I wish that I told you when you were still aroundЯ бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.
--
I wish that I could re-write all the things that we both let goЯ бы хотел начать с нуля всё то, что мы оба упустили,
And I wish that I could just turn back the time and tell you ohoЯ бы хотел повернуть время вспять и сказать тебе, оу...
--
I wish I wish that I told you then what I realize now and I wishЯ бы хотел, я бы хотел сказать тебе тогда, что я осознал сейчас, и я бы хотел...
--
I wish I wish that I told you then what I realize nowИ я бы так хотел, так хотел сказать тебе тогда, что я чувствую сейчас.
And I wish I wish that I told you when you were still aroundЯ бы хотел, я бы хотел рассказать тебе обо всём, когда ты ещё была рядом.
--

Wish

(оригинал)
At the Piccadilly station
I felt my heartbeat racing
I didn’t know no better
And on that Camberwell Road
I found a mirror for my soul
And I didn’t need no other
I was accident prone,
I fell head over heels with no warning
And in spite of my vertigo
I never felt myself falling
And I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
That night in Whitechapel girl,
I know what should have happened
I just left you standing there
Meanwhile I became a man from New York City to Japan
But that don’t give me satisfaction, yeah
We’re only victims of timing
And on that cold summer night
I know I’m a fool for not trying
And I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around
I wish that I could rewrite all the things that we both let go
And I wish that I could just turn back the time and tell you
I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish
I wish, I wish
That I told you then what I realize now
And I wish, I wish
That I told you when you were still around

Желание

(перевод)
На вокзале Пикадилли
Я почувствовал, как бьется мое сердце
Я не знал ничего лучше
И на той Камберуэлл-роуд
Я нашел зеркало для своей души
И мне не нужно было никакого другого
Я был подвержен несчастным случаям,
Я упал кубарем без предупреждения
И несмотря на мое головокружение
Я никогда не чувствовал, что падаю
И я желаю, я желаю
То, что я сказал вам тогда, что я понимаю сейчас
И я желаю, я желаю
То, что я сказал тебе, когда ты был еще рядом
Той ночью в Уайтчепеле, девочка,
Я знаю, что должно было случиться
Я просто оставил тебя стоять там
Тем временем я стал человеком из Нью-Йорка в Японию
Но это не приносит мне удовлетворения, да
Мы всего лишь жертвы времени
И в ту холодную летнюю ночь
Я знаю, что я дурак, что не пытался
И я желаю, я желаю
То, что я сказал вам тогда, что я понимаю сейчас
И я желаю, я желаю
То, что я сказал тебе, когда ты был еще рядом
Я хочу, чтобы я мог переписать все то, что мы оба отпустили.
И я хочу, чтобы я мог просто повернуть время вспять и сказать тебе
Я желаю, я желаю
То, что я сказал вам тогда, что я понимаю сейчас
И я желаю
Я желаю, я желаю
То, что я сказал вам тогда, что я понимаю сейчас
И я желаю, я желаю
То, что я сказал тебе, когда ты был еще рядом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Redemption 2020
Voices 2020
Fractured 2020
All I Have to Give 2020
Somebody 2020
White Horses 2020
Numb 2020
Darkest Hour 2020
Suffer 2020
Slave To Your Love 2020
Judas ft. Hurts 2010
Liar 2020
Blow My Whistle ft. Sia Cara 2016
Down By The Water ft. Hurts 2021

Тексты песен исполнителя: Hurts