| Hold on | Держись, |
| I'll be home soon | Скоро я буду дома. |
| 'Cause I know | Понимаю, |
| There's nothing more that you can do | Ничего нельзя поделать, |
| When suddenly, it all fades to black | Когда внезапно все растворяется во тьме, |
| Suddenly, it all goes away | Внезапно все исчезает, |
| Suddenly, you're on your own | И ты вдруг оказываешься один-одинешенек, |
| And struggling to breathe again | Едва справляясь в дыханием. |
| I know it isn't easy for you | Я знаю, что тебе непросто, |
| Knowing there's a war in your head | Знать, что в твоей голове идет война, |
| Knowing that your body isn't | Знать, что твое тело |
| Strong enough to reach for help | Не в силах просить помощи. |
| | |
| But in your darkest hour | Но в самую трудную минуту |
| I will the light the way | Я освещу твой путь, |
| I will help you cope | Я помогу тебе справиться |
| Through the hardest days | С самыми тяжкими днями. |
| When it all breaks down | Когда все валится из рук, |
| I will keep you safe | Со мной ты будешь в безопасности. |
| In your darkest hour | В самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь. |
| | |
| So hold on | Так что держись |
| With all that you have left | Изо всех сил, что еще остались. |
| We can take it step by step | Мы справимся с этим потихоньку, |
| Just do your best, acquiesce | Просто старайся изо всех сил, согласись. |
| 'Cause everybody looks just like you | Смотри, все кругом похожи на тебя, |
| But they can never know how it feels | Но они никогда не поймут, каково это; |
| They can never know of all the suffering | Они не узнают о страданиях, |
| That you conceal | Которые ты прячешь. |
| How did it end up this way? | Как все могло так получится? |
| How much more can you take? | Сколько еще ты вынесешь? |
| Will you ever find the strength | Найдешь ли ты силы, |
| To get back on your feet again? | Чтобы снова подняться на ноги? |
| | |
| But in your darkest hour | Но в самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь, |
| I will help you cope | Я помогу тебе справиться |
| Through the hardest days | С самыми тяжкими днями. |
| When it all breaks down | Когда все валится из рук, |
| I will keep you safe | Со мной ты будешь в безопасности. |
| In your darkest hour | В самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь. |
| In your darkest hour | Но в самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь, |
| I will help you cope | Я помогу тебе справиться |
| Through the hardest days | С самыми тяжкими днями. |
| When it all breaks down | Когда все валится из рук, |
| I'll keep you safe | Со мной ты будешь в безопасности. |
| In your darkest hour | В самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь. |
| | |
| So hold on | Поэтому держись изо всех сил |
| In your darkest hour | В трудную минуту. |
| In your darkest hour | В трудную минуту |
| Just hold on | Держись, |
| Hold on | Просто держись. |
| | |
| In your darkest hour | Но в самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь, |
| I will help you cope | Я помогу тебе справиться |
| Through the hardest days | С самыми тяжкими днями. |
| When it all breaks down | Когда все валится из рук, |
| I'll keep you safe | Со мной ты будешь в безопасности. |
| In your darkest hour | В самую трудную минуту |
| I will light the way | Я освещу твой путь. |