| Она посещает место, которое должны иметь туристические группы
|
| Она потрясена, увидев там кого-то
|
| С загорелым лицом и серебристо-серой головой
|
| Он опустился на колени на пол, не зная
|
| Он сказал: «Извините, мадам», когда протянул ей руку
|
| «Я знаю, что должен быть странным зрелищем
|
| Но я приезжаю сюда уже тридцать с лишним лет
|
| С тех пор, как моя милая леди умерла
|
| Но я уверен, что рад, что вы слушали
|
| О, я очень рад, что ты пришел
|
| Я ждал здесь в этой миссии
|
| С того самого дня»
|
| О, тем летом мы встретились, только дураки могли забыть
|
| Насколько идеальной может быть женщина
|
| К тому времени, когда она опоздала, мы оба назначили свидание
|
| В месте, где она выйдет за меня замуж
|
| Но гринго опозорил свою гордую фамилию
|
| И ее отец запретил этому быть
|
| Итак, менее чем за неделю мы нашли ее у ручья.
|
| И родители винили во всем меня
|
| Но я уверен, что рад, что вы слушали
|
| И я очень рад, что ты пришел
|
| Я ждал здесь в этой миссии
|
| С того дня
|
| Ну, ее звали Мари
|
| И в тот день, когда она встретила меня
|
| Был худший день в обеих наших жизнях
|
| Если бы не я, я бы искренне поверил
|
| Моя возлюбленная все еще может быть жива
|
| Она сказала: «Дорогой, поверь, ты меня не узнаешь?
|
| Хотя вы ждали здесь все это время
|
| Они отправили меня к моей семье в Испанию
|
| Мы можем продолжать жить
|
| У нас еще много времени
|
| потому что я уверен, что рад, что слушал
|
| О, я очень рад, что пришел
|
| Я сделал поиск тебя своей миссией
|
| С того дня
|
| О, я уверен, что рад, что вы слушали
|
| О, я очень рад, что ты пришел
|
| Я ждал здесь в этой миссии
|
| С того дня
|
| И я уверен, что рад, что вы слушали
|
| О, я очень рад, что ты пришел
|
| Я ждал здесь в этой миссии
|
| С того дня
|
| Да благословит тебя Бог, хорошего дня" |