| Standing still lifeless like a statue
| Стоя безжизненно, как статуя
|
| On a hill swept by the wind
| На холме, продуваемом ветром
|
| His feet on waves of fiery grass
| Его ноги на волнах огненной травы
|
| The man on the hill waits alone
| Человек на холме ждет один
|
| Staring blindly in the distance
| Слепо глядя вдаль
|
| Empty emotions fixed expression
| Фиксированное выражение пустых эмоций
|
| The man on the hill stands alone
| Человек на холме стоит один
|
| What he is… needs no company
| Кто он... не нуждается в компании
|
| Scheming to plant the seeds of hate
| Замысел посеять семена ненависти
|
| Overlooking the lands to terrorize
| С видом на земли, чтобы терроризировать
|
| Painting in darkness man’s fate
| Рисуя во мраке судьбу человека
|
| Clothing himself with his demise
| Одежда себя с его кончиной
|
| He feels invincible, so powerful
| Он чувствует себя непобедимым, таким могущественным
|
| Evading the wrath of the inquisitor
| Уклонение от гнева инквизитора
|
| For in his mind, nothing, nothing is too awful
| Ибо в его уме нет ничего, ничего слишком ужасного
|
| He is legion, he is the conqueror
| Он легион, он завоеватель
|
| Hugging this old and mysterious book
| Обнимая эту старую и таинственную книгу
|
| Of dark ambitions written in time
| Из темных амбиций, написанных во времени
|
| Ageless verses from the depth inspired
| Нестареющие стихи из глубины вдохновленные
|
| Sculpting his heart, his blackened soul
| Ваяя его сердце, его почерневшую душу
|
| He feels invincible, so powerful
| Он чувствует себя непобедимым, таким могущественным
|
| Evading the wrath of the inquisitor
| Уклонение от гнева инквизитора
|
| For in his mind, nothing, nothing is too awful
| Ибо в его уме нет ничего, ничего слишком ужасного
|
| He is legion, he is the conqueror
| Он легион, он завоеватель
|
| Amen…
| Аминь…
|
| But in the end
| Но в конце
|
| Over darkness will light prevail?
| Победит ли свет над тьмой?
|
| But in the end
| Но в конце
|
| Will he leave behind an empty trail?
| Оставит ли он после себя пустой след?
|
| But none of this is real, none of this is real
| Но ничего из этого не реально, ничего из этого не реально
|
| If you simply walk away from the man on the hill
| Если вы просто уйдете от человека на холме
|
| What are you dreaming about
| О чем мечтаешь
|
| What are you scheming about… | Что ты замышляешь… |