| I was not aware of that
| я не знал об этом
|
| That was not supposed to be my path
| Это не должно было быть моим путем
|
| And nobody told me
| И никто не сказал мне
|
| I was lost at sea
| Я потерялся в море
|
| My diamond was stolen
| Мой бриллиант был украден
|
| The one that could not be replaced
| Тот, который не мог быть заменен
|
| It left me an injury
| Это оставило мне травму
|
| A weapon inflicted on me
| Оружие, нанесенное мне
|
| A sun devoid of his rays
| Солнце, лишенное своих лучей
|
| Leafless trees in May
| Голые деревья в мае
|
| What if I want to die
| Что, если я хочу умереть
|
| What if I always cry
| Что, если я всегда плачу
|
| The wound of a heated blade
| Рана раскаленного лезвия
|
| Soreness that does not fade
| Болезненность, которая не исчезает
|
| I was left behind the curtain
| Я остался за занавеской
|
| In the darkness, in vain
| В темноте, напрасно
|
| My pain is no cure for my doubts
| Моя боль не лекарство от моих сомнений
|
| My tears are not warm
| Мои слезы не теплые
|
| You just arrived
| Вы только что прибыли
|
| And already seems to be leaving
| И уже, кажется, уходит
|
| A wound that will not heal
| Рана, которая не заживет
|
| Through which escaped
| Через который сбежал
|
| All my tears
| Все мои слезы
|
| Now nothing can make me cry, no nothing can make me cry
| Теперь ничто не может заставить меня плакать, ничто не может заставить меня плакать
|
| But quietly
| Но тихо
|
| Everything is back, slowly
| Все возвращается, медленно
|
| My despair faded
| Мое отчаяние исчезло
|
| And my soul calmed down
| И моя душа успокоилась
|
| A bitter taste journey
| Путешествие с горьким вкусом
|
| A ghost that came too quick
| Призрак, который пришел слишком быстро
|
| I was falling down
| я падал
|
| A brain meltdown
| Мозговой кризис
|
| Lost and haggard looks
| Потерянный и изможденный взгляд
|
| Your hand in mine
| Твоя рука в моей
|
| A gesture of healing
| Жест исцеления
|
| That makes me sing
| Это заставляет меня петь
|
| I’m afraid of relapse
| Я боюсь рецидива
|
| It will always dwell
| Он всегда будет жить
|
| I’m afraid of myself
| я боюсь себя
|
| Why I fell
| Почему я упал
|
| But now, where am I?
| Но теперь, где я?
|
| Feel sad, but I don’t know why
| Мне грустно, но я не знаю, почему
|
| Give me keys of wisdom
| Дай мне ключи мудрости
|
| I sadly feel a schism
| К сожалению, я чувствую раскол
|
| My mind, between emotion and reason
| Мой разум, между эмоциями и разумом
|
| I have to be careful with some decision
| Я должен быть осторожен с некоторыми решениями
|
| The blindness of all my fears
| Слепота всех моих страхов
|
| Dazzled only by a tear
| Ослепленный только слезой
|
| I open my arms, totally destitute
| Я раскрываю объятия, совершенно нищий
|
| Here is my heart, with all my doubts
| Вот мое сердце, со всеми моими сомнениями
|
| In the distance, I hear a flute
| Вдали я слышу флейту
|
| Perhaps the sign of appeasement
| Возможно, знак умиротворения
|
| My head between the jaws of a vise
| Моя голова между челюстями тисков
|
| It will be hard to overcome
| Это будет трудно преодолеть
|
| Don’t worry, I will succeed
| Не волнуйся, у меня получится
|
| Your confidence is all I need
| Ваша уверенность - это все, что мне нужно
|
| In the distance, I hear a flute
| Вдали я слышу флейту
|
| I open my arms, totally destitute
| Я раскрываю объятия, совершенно нищий
|
| Don’t worry, I will succeed
| Не волнуйся, у меня получится
|
| Your confidence is all I need
| Ваша уверенность - это все, что мне нужно
|
| In the distance, I hear a flute
| Вдали я слышу флейту
|
| I open my arms, totally destitute
| Я раскрываю объятия, совершенно нищий
|
| Don’t worry, I will succeed
| Не волнуйся, у меня получится
|
| Your confidence is all I need | Ваша уверенность - это все, что мне нужно |