| So you said it was okay
| Итак, вы сказали, что все в порядке
|
| To live a life full of frenzy
| Жить жизнью, полной безумия
|
| You said it was your way
| Вы сказали, что это ваш путь
|
| To outsmart death and destiny
| Перехитрить смерть и судьбу
|
| Hurting the innocent
| причинение вреда невинным
|
| Was a reasonable aftermath
| Было разумным последствием
|
| By abandonin' in your trail
| Покинув свой след
|
| The lost
| Потерянный
|
| All you left is a garden of dust
| Все, что вы оставили, это сад пыли
|
| All you left is a garden of dust
| Все, что вы оставили, это сад пыли
|
| All you left is a garden of dust
| Все, что вы оставили, это сад пыли
|
| Digging up oil and gold
| Добыча нефти и золота
|
| And iron and steel and chrome
| И железо, и сталь, и хром
|
| Harvesting fruit and seed
| Сбор плодов и семян
|
| To boost envy and greed
| Чтобы усилить зависть и жадность
|
| Poisoning the water
| Отравление воды
|
| The basins and fresh rivers
| Бассейны и пресные реки
|
| Feeding your power
| Кормление вашей силы
|
| By the blood of the younger
| Кровью младшего
|
| You said that it was ok
| Вы сказали, что все в порядке
|
| That reigning was your play
| Это царствование было твоей игрой
|
| Said that it was your way
| Сказал, что это твой путь
|
| Like predator and prey
| Как хищник и добыча
|
| Crumbling down your children
| Разрушая своих детей
|
| Was a casual aftermath
| Был случайным последствием
|
| Now home is down to rust
| Теперь дом до ржавчины
|
| Not more than a mud path
| Не более чем грязевая дорожка
|
| Was all that worth the cost
| Было ли все, что стоило затрат
|
| My soul is a garden of dust
| Моя душа - сад пыли
|
| My heart is a bombshell of dust | Мое сердце - пыльная бомба |