| Still vanishing behind those books?
| Все еще исчезаешь за этими книгами?
|
| Slipping thin behind those walls
| Проскальзывание за этими стенами
|
| Curtains drawn and candles out
| Занавески задернуты, свечи потушены
|
| Whispered words standing still
| Прошептал слова, стоящие на месте
|
| I heard Ellington this morning
| Я слышал Эллингтона сегодня утром
|
| Something about taking a train
| Кое-что о поездке
|
| I see your ghost in the attic
| Я вижу твой призрак на чердаке
|
| I see ghosts in the attic
| Я вижу призраков на чердаке
|
| Ran upstairs to see you
| Побежал наверх, чтобы увидеть тебя
|
| Thought you’d still hide behind your books
| Думал, ты все еще будешь прятаться за своими книгами
|
| I heard someone bomb schrapnell-words about you
| Я слышал, как кто-то разбрасывался шрапнельными словами о тебе
|
| Hidden behind this bookshelf
| Спрятан за этой книжной полкой
|
| Waiting in vain
| Ожидание напрасно
|
| Useless hopes
| Бесполезные надежды
|
| The die is cast, the die is cast
| Жребий брошен, жребий брошен
|
| Hiding your dark shadow
| Скрывая свою темную тень
|
| From darker …
| Из более темного…
|
| Machine-gun laughs
| Пулеметный смех
|
| Riffle stares
| Риффл смотрит
|
| Schrapnell
| Шрапнелл
|
| Grenade
| Граната
|
| Bullets
| Пули
|
| Shroud
| Плащаница
|
| Betrayed by the unspeakable
| Преданный невыразимым
|
| The darkest side of mankind
| Самая темная сторона человечества
|
| What could they hope this time
| На что они могли надеяться на этот раз
|
| The worst on earth
| Худшее на земле
|
| The bells of the Westerkerk
| Колокола Вестеркерка
|
| Resonates in chesnut’s leaves
| Резонирует в листьях каштана
|
| The song of freedom
| Песня свободы
|
| So far away, so unfair
| Так далеко, так несправедливо
|
| Despite guardian angels
| Несмотря на ангелов-хранителей
|
| Who believed in life
| Кто верил в жизнь
|
| Who knew that all this made no sense
| Кто знал, что все это не имело смысла
|
| Fate found its way, so unfair, so far away
| Судьба нашла свой путь, так несправедливо, так далеко
|
| A lady said you climbed in a truck
| Леди сказала, что вы забрались в грузовик
|
| To head for a long… long way
| Направиться в долгий… долгий путь
|
| A train ticket to human disaster
| Билет на поезд до человеческой катастрофы
|
| On the way to your last journey
| На пути к своему последнему путешествию
|
| Work will set you free
| Работа сделает вас свободными
|
| They say…
| Они говорят…
|
| Little Anne | Маленькая Энн |