| Hustler talkin' on the telephone
| Хастлер разговаривает по телефону
|
| You better leave my woman alone
| Тебе лучше оставить мою женщину в покое
|
| I’m a jealous man, I’d dir for love
| Я ревнивый человек, я бы хотел любви
|
| If you don’t want to meet me in the allet tonight
| Если ты не хочешь встретиться со мной на аллее сегодня вечером
|
| Too late for talkin', I’m ready to fight
| Слишком поздно говорить, я готов драться
|
| Leave her alone, hang up the phone.
| Оставьте ее в покое, повесьте трубку.
|
| You got the knife, I got the gun
| У тебя есть нож, у меня есть пистолет
|
| Come on boy we’re gonna have a little fun
| Давай, мальчик, мы немного повеселимся
|
| I’m a crazy man, I’d die for love
| Я сумасшедший, я бы умер за любовь
|
| I don’t care what you’ve been told
| Мне все равно, что вам сказали
|
| My old lady ain’t your’s to hold
| Моя старушка не твоя рука
|
| Do you understand, I’m a jealous man?
| Вы понимаете, я ревнивый человек?
|
| Two old maids sittin' in the sun
| Две старые девы сидят на солнце
|
| Talkin' 'bout the lovin' that they never have done
| Разговор о любви, которую они никогда не делали
|
| But they still had fun just talkin' 'bout love
| Но им все равно было весело, просто разговаривая о любви
|
| So hustler talkin' on the telephone
| Так что хастлер разговаривает по телефону
|
| You better leave my woman alone
| Тебе лучше оставить мою женщину в покое
|
| I’m a jealous man, I’d die for love.
| Я ревнивый человек, я бы умер за любовь.
|
| She’s my fiddle and I’m her beau
| Она моя скрипка, а я ее кавалер
|
| We make music wherever we go
| Мы сочиняем музыку, куда бы мы ни пошли
|
| That’s for me, sweet harmony
| Это для меня сладкая гармония
|
| Do you understand, I’m a jealous man… | Вы понимаете, я ревнивый человек… |