| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Took Geronimo way down south
| Взял Джеронимо на юг
|
| Where he couldn’t look the gift horse in the mouth
| Где он не мог смотреть дареному коню в зубы
|
| Sergeant, sergeant can’t you feel
| Сержант, сержант, ты не чувствуешь
|
| Something’s wrong with your automobile?
| Что-то не так с вашим автомобилем?
|
| Warden, warden listen to me
| Надзиратель, надзиратель, послушай меня
|
| Be brave and set Geronimo free
| Будьте смелее и освободите Geronimo
|
| Governor, governor, isn’t it strange
| Губернатор, губернатор, как не странно
|
| You never see your car on the Indian range
| Вы никогда не увидите свою машину на индийском полигоне
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| People, people didn’t you know
| Люди, люди, вы не знали
|
| Prisoners ain’t got no place to go
| Заключенным некуда идти
|
| Took ol' Geronimo by storm
| Взял старый Джеронимо штурмом
|
| Took all his feathers on his uniform
| Взял все свои перья на форму
|
| Took his land and the won’t give it back
| Взял его землю и не вернет ее
|
| But they sent Geronimo a Cadillac
| Но они прислали Джеронимо Кадиллак
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Took Geronimo way down south
| Взял Джеронимо на юг
|
| Where he couldn’t look the gift horse in the mouth
| Где он не мог смотреть дареному коню в зубы
|
| Sergeant, Sergeant don’t you feel
| Сержант, сержант, ты не чувствуешь
|
| Something’s wrong with your automobile
| Что-то не так с вашим автомобилем
|
| Jesus told me and I believe its true
| Иисус сказал мне, и я верю, что это правда
|
| «Red man’s in sunset too.»
| «Красный человек тоже на закате».
|
| Took his land and we won’t give it back
| Взял его землю, и мы не вернем ее
|
| And we sent Geronimo a Cadillac
| И мы отправили Джеронимо Кадиллак
|
| Say ah, hey, boys take me back
| Скажи ах, эй, мальчики верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, ]boys take me back
| Эй, ребята, верните меня обратно
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac
| Я хочу покататься на Кадиллаке Джеронимо
|
| Hey, boys take me back
| Эй, мальчики, верните меня
|
| I wanna ride in Geronimo’s Cadillac… | Я хочу прокатиться на Кадиллаке Джеронимо… |