| Fathoms Below (оригинал) | Саженями Ниже (перевод) |
|---|---|
| I’ll tell you a tale of the bottomless blue | Я расскажу тебе сказку о бездонной синеве |
| And it’s hey to the starboard, heave ho | И это эй на правый борт, качай хо |
| Look out, lad, a mermaid be waiting for you | Берегись, парень, тебя ждет русалка |
| In mysterious fathoms below | В таинственных саженях внизу |
| Fathoms below, below | Сажени ниже, ниже |
| From whence wayward Westerlies blow | Откуда дуют своенравные западные ветры |
| Where Triton is king and his merpeople sing | Где царь Тритон и поют его русалки |
| In mysterious fathoms below | В таинственных саженях внизу |
| Heave ho | Поднять хо |
| Heave ho | Поднять хо |
| Heave ho | Поднять хо |
| Heave ho | Поднять хо |
| Heave ho | Поднять хо |
| In mysterious fathoms below | В таинственных саженях внизу |
