Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Poissons, исполнителя - Alan Menken.
Дата выпуска: 14.12.2014
Язык песни: Английский
Les Poissons(оригинал) |
Les poissons |
Les poissons |
How I love les poissons |
Love to chop |
And to serve little fish |
First you cut off their heads |
Then you pull out the bones |
Ah mais oui |
Ca c’est toujours delish |
Les poissons |
Les poissons |
Hee hee hee |
Hah hah hah |
With the cleaver I hack them in two |
You pull out what’s inside |
And you serve it up fried |
God, I love little fishes |
Don’t you? |
Here’s something for tempting the palate |
Prepared in the classic technique |
First you pound the fish flat with a mallet |
Then you slash through the skin |
Give the belly a slice |
Then you rub some salt in |
'Cause that makes it taste nice |
Zut alors, I have missed one! |
Sacre bleu |
What is this? |
How on earth could I miss |
Such a sweet little succulent crab? |
Quel dommage |
What a loss |
Here we go in the sauce |
Now some flour, I think |
Just a dab |
Now I stuff you with bread |
It don’t hurt 'cause you’re dead |
And you’re certainly lucky you are |
'Cause it’s gonna be hot |
In my big silver pot |
Toodle loo mon poisson |
Au revoir! |
Рыбы(перевод) |
ле яды |
ле яды |
Как я люблю les poissons |
Люблю рубить |
И подать рыбку |
Сначала вы отрезали им головы |
Затем вы вытаскиваете кости |
Ah mais oui |
Ca c’est toujours деликатес |
ле яды |
ле яды |
Хи хи хи |
Ха ха ха |
Тесаком я рублю их надвое |
Вы вытаскиваете то, что внутри |
И вы подаете его жареным |
Боже, я люблю рыбок |
Не так ли? |
Вот кое-что для соблазнения вкуса |
Приготовлено по классической технологии |
Сначала отбейте рыбу молотком. |
Затем вы разрезаете кожу |
Разрежьте живот |
Затем вы втираете немного соли в |
Потому что это делает его приятным на вкус |
Zut alors, я пропустил один! |
Сакре блю |
Что это? |
Как я мог пропустить |
Такой сладкий маленький сочный краб? |
Quel dommage |
Какая потеря |
Здесь мы идем в соусе |
Теперь немного муки, я думаю |
Просто мазок |
Теперь я накормлю тебя хлебом |
Это не больно, потому что ты мертв |
И вам, безусловно, повезло |
Потому что будет жарко |
В моем большом серебряном горшке |
Тудл Лу Мон Пуассон |
До свидания! |