| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| You’d give anything to be rid of this
| Вы бы отдали все, чтобы избавиться от этого
|
| And lose the bane of your life
| И потерять проклятие своей жизни
|
| What you used to think was necessity
| То, что вы привыкли думать, было необходимостью
|
| Is the cause of your strife
| Является ли причиной ваших раздоров
|
| You are not the black sheep that I thought you were
| Ты не паршивая овца, как я думал
|
| To those you helped — a savior in the wings
| Тем, кому вы помогли — спаситель на подхвате
|
| Go through a hurricane
| Пройти сквозь ураган
|
| Climb another mountain
| Поднимитесь на другую гору
|
| With the patron saint of lost souls
| Со святым покровителем потерянных душ
|
| Live through a tidal wave
| Пережить приливную волну
|
| There can be no doubting you’re
| Не может быть никаких сомнений, что вы
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| You would always say — don’t take that first step
| Вы всегда говорили – не делайте первый шаг
|
| No journey happens without
| Ни одно путешествие не обходится без
|
| One day you will see you can conquer all
| Однажды ты увидишь, что можешь победить всех
|
| Survive the dust of the drought
| Пережить пыль засухи
|
| You are not the black sheep that I thought you were
| Ты не паршивая овца, как я думал
|
| To those you helped — a savior in the wings
| Тем, кому вы помогли — спаситель на подхвате
|
| Go through a hurricane
| Пройти сквозь ураган
|
| Climb another mountain
| Поднимитесь на другую гору
|
| With the patron saint of lost souls
| Со святым покровителем потерянных душ
|
| Live through a tidal wave
| Пережить приливную волну
|
| There can be no doubting you’re
| Не может быть никаких сомнений, что вы
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Go through a hurricane
| Пройти сквозь ураган
|
| Climb another mountain
| Поднимитесь на другую гору
|
| With the patron saint of lost souls
| Со святым покровителем потерянных душ
|
| Live through a tidal wave
| Пережить приливную волну
|
| There can be no doubting you’re
| Не может быть никаких сомнений, что вы
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost souls
| Святой потерянных душ
|
| Saint of the lost, saint of the lost souls
| Святой потерянных, святой потерянных душ
|
| Yeah, saint of the lost souls
| Да, святой потерянных душ
|
| Saint of the lost, saint of the lost souls | Святой потерянных, святой потерянных душ |