| Ooh-ooh-ooh…
| О-о-о-о…
|
| Ooh…
| Ох…
|
| Tears falling down from grace
| Слезы падают от благодати
|
| A smear upon her face
| Мазок на ее лице
|
| He leaves without a trace
| Он уходит без следа
|
| Scars upon her mind
| Шрамы на уме
|
| No reason for the crime
| Нет причин для преступления
|
| Your playground left behind
| Ваша игровая площадка осталась позади
|
| Never knowing why
| Никогда не зная, почему
|
| And you, you’re the only one, mm-hmm
| И ты, ты единственный, мм-хм
|
| That feels the pain and can’t explain
| Это чувствует боль и не может объяснить
|
| But, girl, don’t go
| Но, девочка, не уходи
|
| Oh, sweet child of rage
| О, милое дитя ярости
|
| I can’t feel your pain
| Я не чувствую твоей боли
|
| The weight upon your shoulder
| Вес на вашем плече
|
| Oh, sweet child of rage
| О, милое дитя ярости
|
| Mm, you turn the page, it’s gonna change
| Мм, ты перевернешь страницу, она изменится
|
| Oh, sweet child of rage
| О, милое дитя ярости
|
| And now your castles made of sand
| И теперь ваши замки из песка
|
| And Santa’s not your friend
| И Санта не твой друг
|
| No tinker bells and butterflies
| Никаких колокольчиков и бабочек
|
| And, oh-oh-oh-oh, child of rage
| И, о-о-о-о, дитя ярости
|
| Your angry heart can change in heaven
| Ваше сердитое сердце может измениться на небесах
|
| There’s a special place, mm-hmm
| Есть особое место, мм-хм
|
| For little one’s so full of pain
| Для маленького так полна боли
|
| For, girl, hold on, yeah
| Ибо, девочка, держись, да
|
| Oh, sweet child of rage, yeah
| О, милое дитя ярости, да
|
| I can’t feel your pain
| Я не чувствую твоей боли
|
| The weight upon your shoulder
| Вес на вашем плече
|
| Oh, sweet child of rage
| О, милое дитя ярости
|
| Oh, you turn the page, and it’s gonna change
| О, ты переворачиваешь страницу, и все изменится
|
| Oh, sweet child of rage
| О, милое дитя ярости
|
| Oh, sweet child of rage, yeah
| О, милое дитя ярости, да
|
| I can’t feel your pain
| Я не чувствую твоей боли
|
| The weight upon your shoulder
| Вес на вашем плече
|
| Oh, sweet child of rage
| О, милое дитя ярости
|
| Oh, I can’t feel your pain
| О, я не чувствую твоей боли
|
| The weight upon your shoulder
| Вес на вашем плече
|
| Oh, sweet child
| О, милый ребенок
|
| I can’t feel you pain
| Я не чувствую твоей боли
|
| No, I can’t feel your pain
| Нет, я не чувствую твоей боли
|
| Oh, sweet child, oh, sweet child
| О, милый ребенок, о, милый ребенок
|
| Oh, sweet child of rage, mmm…
| О, милое дитя гнева, ммм...
|
| I can’t feel your pain
| Я не чувствую твоей боли
|
| I can’t feel your pain
| Я не чувствую твоей боли
|
| Sweet child of rage
| Сладкий ребенок гнева
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| Sweet child of rage
| Сладкий ребенок гнева
|
| Oh, yeah | Ах, да |