Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Child of Rage, исполнителя - House Of Lords.
Дата выпуска: 02.08.2004
Язык песни: Английский
Child of Rage(оригинал) |
Ooh-ooh-ooh… |
Ooh… |
Tears falling down from grace |
A smear upon her face |
He leaves without a trace |
Scars upon her mind |
No reason for the crime |
Your playground left behind |
Never knowing why |
And you, you’re the only one, mm-hmm |
That feels the pain and can’t explain |
But, girl, don’t go |
Oh, sweet child of rage |
I can’t feel your pain |
The weight upon your shoulder |
Oh, sweet child of rage |
Mm, you turn the page, it’s gonna change |
Oh, sweet child of rage |
And now your castles made of sand |
And Santa’s not your friend |
No tinker bells and butterflies |
And, oh-oh-oh-oh, child of rage |
Your angry heart can change in heaven |
There’s a special place, mm-hmm |
For little one’s so full of pain |
For, girl, hold on, yeah |
Oh, sweet child of rage, yeah |
I can’t feel your pain |
The weight upon your shoulder |
Oh, sweet child of rage |
Oh, you turn the page, and it’s gonna change |
Oh, sweet child of rage |
Oh, sweet child of rage, yeah |
I can’t feel your pain |
The weight upon your shoulder |
Oh, sweet child of rage |
Oh, I can’t feel your pain |
The weight upon your shoulder |
Oh, sweet child |
I can’t feel you pain |
No, I can’t feel your pain |
Oh, sweet child, oh, sweet child |
Oh, sweet child of rage, mmm… |
I can’t feel your pain |
I can’t feel your pain |
Sweet child of rage |
Yeah, yeah, yeah, yeah |
Sweet child of rage |
Oh, yeah |
Дитя ярости(перевод) |
О-о-о-о… |
Ох… |
Слезы падают от благодати |
Мазок на ее лице |
Он уходит без следа |
Шрамы на уме |
Нет причин для преступления |
Ваша игровая площадка осталась позади |
Никогда не зная, почему |
И ты, ты единственный, мм-хм |
Это чувствует боль и не может объяснить |
Но, девочка, не уходи |
О, милое дитя ярости |
Я не чувствую твоей боли |
Вес на вашем плече |
О, милое дитя ярости |
Мм, ты перевернешь страницу, она изменится |
О, милое дитя ярости |
И теперь ваши замки из песка |
И Санта не твой друг |
Никаких колокольчиков и бабочек |
И, о-о-о-о, дитя ярости |
Ваше сердитое сердце может измениться на небесах |
Есть особое место, мм-хм |
Для маленького так полна боли |
Ибо, девочка, держись, да |
О, милое дитя ярости, да |
Я не чувствую твоей боли |
Вес на вашем плече |
О, милое дитя ярости |
О, ты переворачиваешь страницу, и все изменится |
О, милое дитя ярости |
О, милое дитя ярости, да |
Я не чувствую твоей боли |
Вес на вашем плече |
О, милое дитя ярости |
О, я не чувствую твоей боли |
Вес на вашем плече |
О, милый ребенок |
Я не чувствую твоей боли |
Нет, я не чувствую твоей боли |
О, милый ребенок, о, милый ребенок |
О, милое дитя гнева, ммм... |
Я не чувствую твоей боли |
Я не чувствую твоей боли |
Сладкий ребенок гнева |
Да, да, да, да |
Сладкий ребенок гнева |
Ах, да |