| Can we leave?
| Мы можем уйти?
|
| Can we get out of this dump?
| Можем ли мы выбраться из этой свалки?
|
| Thirty miles to Galveston
| Тридцать миль до Галвестона
|
| Thirty miles and then it’s done
| Тридцать миль, и все готово
|
| And I believed
| И я верил
|
| That we had what it would take
| Что у нас было то, что нужно
|
| But the best laid plans can fail
| Но самые лучшие планы могут потерпеть неудачу
|
| And the surest levees break
| И самые верные дамбы ломаются
|
| And make just mud
| И сделать просто грязь
|
| Remember us?
| Помни нас?
|
| Remember what we use to love?
| Помните, что мы привыкли любить?
|
| Your laughter kept us warm
| Твой смех согревал нас
|
| And we always had enough
| И у нас всегда было достаточно
|
| And don’t you see?
| И разве ты не видишь?
|
| How we choose our destiny?
| Как мы выбираем свою судьбу?
|
| You’re not a victim, not to me
| Ты не жертва, не для меня
|
| Perception is reality
| Восприятие — это реальность
|
| But if you wanna leave
| Но если ты хочешь уйти
|
| Then maybe you should get up and go
| Тогда, может быть, тебе стоит встать и пойти
|
| If you’re gonna leave
| Если ты собираешься уйти
|
| Maybe you should be alone
| Может быть, тебе стоит побыть одному
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| But know, I was right
| Но знай, я был прав
|
| And now you’re free
| И теперь ты свободен
|
| Out there on that slippery slope
| Там, на этом скользком склоне
|
| All the rope you’ll never need
| Вся веревка, которая вам никогда не понадобится
|
| But who laughs at your jokes?
| Но кто смеется над вашими шутками?
|
| You call me
| Ты звонишь мне
|
| Couldn’t find a better man
| Лучшего мужчину не найти
|
| It’s not so comforting
| Это не так утешительно
|
| When no one holds your hand
| Когда никто не держит тебя за руку
|
| But if you wanna give up
| Но если ты хочешь сдаться
|
| Maybe you should get up and go
| Может, тебе стоит встать и пойти
|
| If you’re gonna leave
| Если ты собираешься уйти
|
| Then maybe you should be alone
| Тогда, возможно, вам следует побыть одному
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| But know, I was right
| Но знай, я был прав
|
| Woah!
| Вау!
|
| Oh, no
| О, нет
|
| But if you wanna give up
| Но если ты хочешь сдаться
|
| Maybe you should get up and go
| Может, тебе стоит встать и пойти
|
| If you’re gonna leave
| Если ты собираешься уйти
|
| Then maybe you should be alone
| Тогда, возможно, вам следует побыть одному
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| But know, I was right
| Но знай, я был прав
|
| I was right
| Я был прав
|
| Hate to say this
| Ненавижу это говорить
|
| Hate to be this way
| Ненавижу быть таким
|
| I hate it, but it’s honest
| Я ненавижу это, но это честно
|
| Hate to say this
| Ненавижу это говорить
|
| Hate to be this way
| Ненавижу быть таким
|
| I hate it, but it’s honest
| Я ненавижу это, но это честно
|
| And you only want
| И ты только хочешь
|
| What you can’t have
| Что вы не можете иметь
|
| And it’s not love
| И это не любовь
|
| If you can’t stand
| Если вы не можете стоять
|
| I’m right! | Я прав! |
| I’m right, I’m right, I’m right
| Я прав, я прав, я прав
|
| I’m right, I’m right, I’m right, I’m right!
| Я прав, я прав, я прав, я прав!
|
| I’m right! | Я прав! |
| I’m right, I’m right, I’m right
| Я прав, я прав, я прав
|
| I’m right, I’m right, I’m right, I’m right!
| Я прав, я прав, я прав, я прав!
|
| I’m right! | Я прав! |
| I’m right, I’m right, I’m right
| Я прав, я прав, я прав
|
| I’m right, I’m right, I’m right, I’m right!
| Я прав, я прав, я прав, я прав!
|
| But if you wanna give up
| Но если ты хочешь сдаться
|
| Then maybe you should get up and go
| Тогда, может быть, тебе стоит встать и пойти
|
| If you’re gonna leave
| Если ты собираешься уйти
|
| Maybe you should be alone
| Может быть, тебе стоит побыть одному
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| Go ahead and go
| Иди и иди
|
| But know, I was right | Но знай, я был прав |