| In the valley of the dying son,
| В долине умирающего сына,
|
| I walk a crooked path alone I came across a shadow of a man
| Я иду по кривой дорожке в одиночестве, я наткнулся на тень человека
|
| with an angel’s breath
| с дыханием ангела
|
| oh boy, he said to me
| о мальчик, он сказал мне
|
| I see your future
| Я вижу твое будущее
|
| 'though you long for peace
| «Хотя ты жаждешь мира
|
| the sword is your father
| меч твой отец
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| I’m thinking of you when I kill a good man
| Я думаю о тебе, когда убиваю хорошего человека
|
| to keep myself from being killed by him
| уберечь себя от его убийства
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| I’m thinking of you when I hold my girl
| Я думаю о тебе, когда держу свою девушку
|
| and wonder if she’ll ever love again I’m thinking of you
| и интересно, полюбит ли она когда-нибудь снова, я думаю о тебе
|
| wash the blood off my hands
| смыть кровь с моих рук
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| bathed in the powder of a thousand guns
| купался в порохе тысячи орудий
|
| I am the king of sorrows
| Я король печали
|
| watered by the tears of the innocent ones
| полит слезами невинных
|
| the river grows it moves it swells
| река растет, она движется, она набухает
|
| son it calls to me your days are numbered
| сын, он зовет меня, твои дни сочтены
|
| sow the seeds you will
| посеять семена, которые вы будете
|
| but I am the reaper
| но я жнец
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| I’m thinking of you when I kill a good man
| Я думаю о тебе, когда убиваю хорошего человека
|
| to keep myself from being killed by him
| уберечь себя от его убийства
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| I’m thinking of you when I hold my girl
| Я думаю о тебе, когда держу свою девушку
|
| and wonder if she’ll ever love again I’m thinking of you
| и интересно, полюбит ли она когда-нибудь снова, я думаю о тебе
|
| wash the blood off my hands
| смыть кровь с моих рук
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| I howled at the moon like a wolf in the night
| Я выл на луну, как волк в ночи
|
| you wanna finish it we’re gonna finish it right
| ты хочешь закончить, мы закончим правильно
|
| and then I felt a chill up my spine there are no words to use that truly
| а потом я почувствовал холодок по спине, нет слов, чтобы использовать это по-настоящему
|
| describe
| описывать
|
| the glory of the angel or the terror in me
| слава ангела или ужас во мне
|
| tonight will be my ending or tonight my new beginning
| сегодня вечером будет мой конец или сегодня вечером мое новое начало
|
| all through the night I wrestled the angel
| всю ночь я боролся с ангелом
|
| to undo the curse that’s burdened my all of my life
| снять проклятие, которое тяготило всю мою жизнь
|
| and for the first time I could see
| и впервые я мог видеть
|
| that God was not my enemy
| что Бог не был моим врагом
|
| I’m thinking of you
| Я думаю о тебе
|
| like pieces of the son our light burns on and on and on
| как кусочки сына, наш свет горит снова и снова и снова
|
| like stars in the night sky we shine
| как звезды в ночном небе мы сияем
|
| I’m living to shine on | Я живу, чтобы сиять |