| Ooh little red, | Оо маленькая коммунистка, |
| With your heart in Stalingrad, | Всем сердцем в Сталинграде. |
| Oh, it kills me how they hate you, | О, они так ненавидят тебя, это меня убивает. |
| But they just don't understand. | Они просто не понимают. |
| Oh red, | О, коммунистка, |
| When they put me on the stand, | Когда меня станут допрашивать, |
| I will testify I loved you, | Я скажу им, что я люблю тебя, |
| And I'm not ashamed to be your comrade. | И мне не стыдно быть твоим товарищем. |
| - | - |
| Red, red, baby's a red, | Красная, красная, девчонка-коммунистка, |
| She's blood red, | Она красная, как кровь, |
| Baby's a red, | Девчонка-коммунистка. |
| The feds said, | Федералы говорят: |
| "Lock her in lead, | “Выбрось её из головы, |
| She's red," but I love her. | Она коммунистка”, но я люблю её. |
| - | - |
| (Hammer and sickle on my mind.) | |
| - | - |
| Ooh little red, | Оо маленькая коммунистка, |
| It's not like McCarthy said, | Всё не так, как говорит Маккарти. |
| Though we differ on religion, | Хотя у нас и разная религия, |
| We both support the working man. | Мы оба поддерживаем рабочих. |
| Oh red, if the bombs fall on our lands, | О, коммунистка, если бомбы упадут на наши земли, |
| Then our politics won't matter, | Политические взгляды не будут иметь никакого значения, |
| Only that I loved you until death. | Только то, что я любил тебя до самой смерти. |
| - | - |
| (Hammer and sickle...) | |
| - | - |
| Red, red, baby's a red, | Красная, красная, девчонка-коммунистка, |
| She's blood red, | Она красная, как кровь, |
| Baby's a red, | Девчонка-коммунистка. |
| The feds said, | Федералы говорят: |
| "Lock her in lead, | “Выбрось её из головы, |
| She's red," but I love her. | Она коммунистка”, но я люблю её. |
| - | - |
| Oh, yea, baby's a red, | О, да, эта девчонка — коммунистка, |
| She's blood red, | Она красная, как кровь, |
| Baby's a red, | Девчонка-коммунистка. |
| The feds said, | Федералы говорят: |
| "Lock her in lead, | “Выбрось её из головы, |
| She's red," but I love her. | Она коммунистка”, но я люблю её. |
| - | - |
| I want to touch you, and I'm not afraid, | Я хочу прикоснуться к тебе, и я не боюсь, |
| I want to touch you, and I'm not ashamed, | Я хочу прикоснуться к тебе, и я не стыжусь, |
| I want to tell you, that I'm not afraid, | Я хочу рассказать тебе, что мне не страшно. |
| They'll burn us at the stake! | Они сожгут нас на костре! |
| - | - |
| I want to love you, and I'm not afraid, | Я хочу любить тебя, и я не боюсь, |
| I want to love you, and I'm not ashamed, | Я хочу любить тебя, и я не стыжусь, |
| I want to love you, and I'm not afraid, oh baby. | Я хочу любить тебя, и мне не страшно, о, малышка. |
| - | - |
| Hammer and sickle on my mind. | Серп и молот в моей голове. |
| Saint Petersburg in summer time. | Летний Санкт-Петербург. |
| Hammer and sickle on my mind. | Серп и молот в моей голове. |
| Stars over Moscow shining bright. | Так ярко сияют звёзды над Москвой. |
| Hammer and sickle on my mind. | Серп и молот в моей голове. |
| The shores of Astrakhan are fine. | На астраханском побережье так хорошо. |
| Hammer and sickle on my mind. | Серп и молот в моей голове. |
| - | - |
| Red, red, baby's a red, | Красная, красная, девчонка-коммунистка, |
| She's blood red, | Она красная, как кровь, |
| Baby's a red, | Девчонка-коммунистка. |
| The feds said, | Федералы говорят: |
| "Lock her in lead, | “Выбрось её из головы, |
| She's red," but I love her. | Она коммунистка”, но я люблю её. |