| Viesnīcā sagaidi rītu, rēķini izrakstīti
| Гостиница ждет вас утром, счета выставлены
|
| Pulkstens desmit, citu balss
| Десять часов, голос другого
|
| Svešā vietā nevari aizmigt
| Вы не можете заснуть в незнакомом месте
|
| Nē, tikai biezi aizkari, aizkari
| Нет, только плотные шторы, гардины
|
| He
| Он
|
| Ha — nā nā …
| Ха-на на…
|
| Ha — nā nā …
| Ха-на на…
|
| Tev zvana, tevi jau meklē
| Тебе звонят, тебя уже ищут
|
| Skudriņas pa muguru
| Муравьи на спине
|
| Tā vien tekalē, tiki tiki tiki
| Это просто так
|
| Tavs vilciens pienāk
| Ваш поезд идет
|
| No Bolīvijas džungļiem
| Из боливийских джунглей
|
| Babilonas ielās
| На улицах Вавилона
|
| Vai tu modināsi mani
| Ты разбудишь меня?
|
| Ar smiekliem
| Со смехом
|
| Kas tavā somā
| Что в вашей сумке
|
| Vai pietiek
| Этого достаточно
|
| Skaties, kur ej
| Смотри, куда ты идешь
|
| Ej kopā ar biedriem
| Иди с друзьями
|
| Kad tu domā - viņi pērk
| Когда думаешь - покупают
|
| Viņi patiesībā pārdod
| Они на самом деле продают
|
| Sargies, cik tev visa kā jau pieder
| Остерегайтесь того, сколько у вас уже есть
|
| Parapapa — papa — pā …
| Парапапа-папа-па…
|
| Tev aizlienēts uzvalks un cigārs
| У тебя есть одолженный костюм и сигара
|
| Tev ārzemju pase un automāts
| У вас есть заграничный паспорт и торговый автомат
|
| Tev vārdi, kas apžilbina
| У вас есть слова, которые ослепляют
|
| Vārdi apžilbina
| Слова ослепляют
|
| Bet dakter, kur ir tavs advokāts
| Но доктор, где твой адвокат?
|
| (Ha — nā nā .,)
| (Ха-на на.)
|
| Ei, dakter, kur ir tavs advokāts
| Эй, доктор, где ваш адвокат?
|
| (Ha — nā nā .,)
| (Ха-на на.)
|
| A, dakter
| Доктор
|
| (Ha — nā nā .,)
| (Ха-на на.)
|
| Ei, dakter, kur ir tavs advokāts
| Эй, доктор, где ваш адвокат?
|
| (Ha — nā nā .,)
| (Ха-на на.)
|
| A, dakter
| Доктор
|
| Vai tu modināsi mani
| Ты разбудишь меня?
|
| Ar smiekliem
| Со смехом
|
| Kas tavā somā
| Что в вашей сумке
|
| Vai pietiek
| Этого достаточно
|
| Skaties, kur ej
| Смотри, куда ты идешь
|
| Ej kopā ar biedriem
| Иди с друзьями
|
| Kad tu domā - viņi pērk
| Когда думаешь - покупают
|
| Viņi patiesībā pārdod
| Они на самом деле продают
|
| Sargies, redzi, tev jau pieder viss
| Осторожно, у тебя уже есть все
|
| Tamtarataratara — damdam… | Тамтаратаратара - дамдам… |