| Old friend, it’s so good to see you again
| Старый друг, так приятно снова тебя видеть
|
| Through distance and times worse for wear
| Через расстояние и времена хуже для износа
|
| We carved out the stories we share
| Мы создали истории, которыми делимся
|
| (Oh, how the time goes by)
| (О, как время идет)
|
| All this time not knowing where we’re going, where we’ll be
| Все это время не зная, куда мы идем, где мы будем
|
| You have been a constant source of trust and sanity
| Вы были постоянным источником доверия и здравомыслия
|
| Old friend, so happy to see you again
| Старый друг, так рад снова тебя видеть
|
| Even when days turn to years, here’s hoping you’ll always be here
| Даже когда дни превращаются в годы, мы надеемся, что вы всегда будете здесь
|
| Always be here, always be here
| Всегда будь здесь, всегда будь здесь
|
| As time takes hold, we live, let go
| Время берет свое, мы живем, отпускаем
|
| We stand, we fall, we heal, we grow
| Мы стоим, мы падаем, мы исцеляемся, мы растем
|
| As time takes hold, we live, let go
| Время берет свое, мы живем, отпускаем
|
| We stand, we fall, we heal, we grow
| Мы стоим, мы падаем, мы исцеляемся, мы растем
|
| Remember the time spent, we all go through changes
| Помните о потраченном времени, мы все проходим через изменения
|
| Like seasons I cycle right back into you
| Как сезоны, я возвращаюсь к тебе
|
| Old friend, it’s so good to see you again
| Старый друг, так приятно снова тебя видеть
|
| The shots and the chasers and cheers
| Выстрелы и преследователи и ура
|
| The laughter, the fights and the tears
| Смех, драки и слезы
|
| (Oh how the time goes by)
| (О, как проходит время)
|
| Old friend, so happy to see you again
| Старый друг, так рад снова тебя видеть
|
| No matter when days turn to years
| Неважно, когда дни превращаются в годы
|
| I know that you’ll always be there
| Я знаю, что ты всегда будешь рядом
|
| Always be there | Всегда будь здесь |