| And we’re back for another year, we’re still here
| И мы вернулись еще на год, мы все еще здесь
|
| To build it tough, back it up, and tear it apart
| Чтобы сделать его жестким, поддержать его и разорвать на части
|
| We’ll take the hype to the clubs (see what these kids are made of)
| Мы поднимем шумиху в клубы (посмотрите, из чего сделаны эти дети)
|
| This scene can’t break us, when veteran halls raised us
| Эта сцена не может сломить нас, когда нас вырастили ветеранские залы.
|
| When we’re days away,
| Когда мы в нескольких днях от нас,
|
| Just give my best to the midwest, baby
| Просто отдай все силы Среднему Западу, детка.
|
| I’ve been missing her lately
| Я скучаю по ней в последнее время
|
| And you know, it won’t be long 'till I’m coming home
| И знаешь, скоро я вернусь домой
|
| Truth be told, no matter where we go, we’ll always have the shows
| По правде говоря, куда бы мы ни пошли, у нас всегда будут шоу
|
| No, I’m not sorry for a damn thing
| Нет, мне ни черта не жаль
|
| Don’t take this away from me
| Не отнимай это у меня
|
| When it’s time, we’ll know it
| Когда придет время, мы это узнаем
|
| And take it coast to coast
| И возьмите его от побережья до побережья
|
| Our past becomes a ghost
| Наше прошлое становится призраком
|
| And you’ll follow me
| И ты пойдешь за мной
|
| Looking back on the past year
| Оглядываясь на прошедший год
|
| We’ve come up and faced the clubs,
| Мы подошли и столкнулись с клубами,
|
| The dirty pubs, and we didn’t care
| Грязные пабы, и нам было все равно
|
| We live for cheers, sweat and blood
| Мы живем для ура, пота и крови
|
| It’s the scars that make us
| Это шрамы, которые делают нас
|
| We leave them open, we’ve got the guts to show it
| Мы оставляем их открытыми, у нас есть мужество, чтобы показать это
|
| When we’re days away,
| Когда мы в нескольких днях от нас,
|
| Just give my best to the midwest, baby
| Просто отдай все силы Среднему Западу, детка.
|
| I’ve been missing her lately
| Я скучаю по ней в последнее время
|
| And you know, it won’t be long 'till I’m coming home
| И знаешь, скоро я вернусь домой
|
| Truth be told, no matter where we go, we’ll always have these shows
| По правде говоря, куда бы мы ни пошли, у нас всегда будут эти шоу
|
| No, I’m not sorry for a damn thing
| Нет, мне ни черта не жаль
|
| Don’t take this away from me
| Не отнимай это у меня
|
| When it’s time, we’ll know it
| Когда придет время, мы это узнаем
|
| And take it coast to coast
| И возьмите его от побережья до побережья
|
| Our past becomes a ghost
| Наше прошлое становится призраком
|
| And you’ll follow me
| И ты пойдешь за мной
|
| We’re just chasing the same, we guess the city by name,
| Мы просто гоняемся за одним и тем же, мы угадываем город по названию,
|
| We take it back to the start, we don’t forget
| Мы возвращаемся к началу, мы не забываем
|
| We know where we are from, we know how far we have come
| Мы знаем, откуда мы, мы знаем, как далеко мы продвинулись
|
| We know we wouldn’t be anywhere at all without you
| Мы знаем, что без вас мы бы никуда не попали
|
| When we’re days away,
| Когда мы в нескольких днях от нас,
|
| Just give my best to the midwest, baby
| Просто отдай все силы Среднему Западу, детка.
|
| I’ve been missing her
| Я скучал по ней
|
| No, I’m not sorry for a damn thing
| Нет, мне ни черта не жаль
|
| Don’t take this away from me
| Не отнимай это у меня
|
| When it’s time, we’ll know it
| Когда придет время, мы это узнаем
|
| And take it coast to coast
| И возьмите его от побережья до побережья
|
| Our past becomes a ghost
| Наше прошлое становится призраком
|
| And you’ll follow me
| И ты пойдешь за мной
|
| No, I’m not sorry for a damn thing
| Нет, мне ни черта не жаль
|
| Don’t take this away from me
| Не отнимай это у меня
|
| When it’s time, we’ll know it
| Когда придет время, мы это узнаем
|
| And take it coast to coast
| И возьмите его от побережья до побережья
|
| Our past becomes a ghost
| Наше прошлое становится призраком
|
| And you’ll follow me | И ты пойдешь за мной |