| You’ll never haul the heat to the bite of the grind
| Вы никогда не перетащите тепло на укус помола
|
| To emulate
| Подражать
|
| Digression has left this hard to swallow
| Отступление оставило это трудно проглотить
|
| Sour notes of dissolution
| Кислые ноты растворения
|
| Played off as dissonance
| Разыгрывается как диссонанс
|
| To make believe
| Заставить поверить
|
| Its attraction
| Его привлекательность
|
| Appearance is violating
| Внешний вид нарушает
|
| Scare tactics an all time low
| Тактика запугивания – беспрецедентный минимум
|
| As an art of seduction is extolled
| Как превозносится искусство обольщения
|
| Incinerate
| сжигать
|
| The harvest
| Урожай
|
| Infernal
| Адский
|
| Burn them out
| Сжечь их
|
| The sleaze will hide behind evils device
| Подлость спрячется за устройством зла
|
| Insensitive conviction
| Бесчувственное убеждение
|
| That seeks shelter in parody
| Который ищет убежища в пародии
|
| Harlot lips will stick with exaggeration
| Губы блудницы прилипнут к преувеличению
|
| Social armor but a reason to lie
| Социальная броня, но причина лгать
|
| Calling loud for the crutch of acceptance
| Громко призывая к костылю принятия
|
| Just to make the soundtrack more inviting
| Просто чтобы сделать саундтрек более привлекательным
|
| No more empathy
| Нет больше сочувствия
|
| Fire away
| Огонь
|
| Fire Away
| Огонь
|
| Smoke never clears
| Дым никогда не очищается
|
| The downfall in its blaze of glory
| Падение в блеске славы
|
| Alter
| Изменить
|
| Moral crux uncover the real decadence
| Моральная суть раскрывает настоящий декаданс
|
| Censor resistance
| Цензорное сопротивление
|
| Censor resistance
| Цензорное сопротивление
|
| Now
| Теперь
|
| Now
| Теперь
|
| Now
| Теперь
|
| Censor resistance
| Цензорное сопротивление
|
| Censor resistance
| Цензорное сопротивление
|
| Smoke never clears
| Дым никогда не очищается
|
| The downfall in its blaze of glory
| Падение в блеске славы
|
| Alter
| Изменить
|
| Moral crux uncover the real decadence
| Моральная суть раскрывает настоящий декаданс
|
| Domination
| Доминирование
|
| The sleaze will hide behind evils device
| Подлость спрячется за устройством зла
|
| Disregard the purchase of faith
| Не обращайте внимания на покупку веры
|
| But don’t dare to be defiant
| Но не смей быть непокорным
|
| Disregard the solicitation that reinvents contempt
| Не обращайте внимания на вымогательство, которое заново изобретает презрение
|
| Incinerate
| сжигать
|
| The harvest
| Урожай
|
| Infernal
| Адский
|
| Burn them out
| Сжечь их
|
| Smoke never clears
| Дым никогда не очищается
|
| The downfall in its blaze of glory
| Падение в блеске славы
|
| Alter
| Изменить
|
| Moral crux uncover the real decadence | Моральная суть раскрывает настоящий декаданс |