| y por fin he encontrado el camino
| и, наконец, я нашел способ
|
| que ha de guiar mis pasos,
| который должен направлять мои шаги,
|
| y esta noche me espera el amor
| и сегодня меня ждет любовь
|
| en tus labios.
| В твоих губах.
|
| de cada mirada, por dios,
| каждого взгляда, ради бога,
|
| ardia el recuerdo en mi interior,
| память сгорела во мне,
|
| pero ya he desechado
| но я уже выбросил
|
| por siempre la fruta podrida.
| навсегда гнилой плод.
|
| en la prision del deseo estoy.
| Я в тюрьме желаний.
|
| y aunque deba cavar en la tierra
| И даже если мне придется копаться в земле
|
| la tumba que se que me espera,
| гробница, которую я знаю, ждет меня,
|
| jamas me vio nadie llorar asi.
| Никто никогда не видел, чтобы я так плакала.
|
| que termine un momento precioso
| закончить драгоценный момент
|
| y le suceda la vulgaridad,
| и пошлость сменяет его,
|
| y nadar mar adentro
| и купаться в море
|
| y no poder salir.
| и не в силах выбраться.
|
| en la prision del deseo estoy
| Я в тюрьме желания
|
| junto a ti.
| рядом с тобой.
|
| y por fin he encontrado el camino
| и, наконец, я нашел способ
|
| que ha de guiar mis pasos,
| который должен направлять мои шаги,
|
| y esta noche me espera el amor
| и сегодня меня ждет любовь
|
| en tus labios.
| В твоих губах.
|
| de cada mirada, por dios,
| каждого взгляда, ради бога,
|
| ardia el recuerdo en mi interior,
| память сгорела во мне,
|
| y nadar mar adentro
| и купаться в море
|
| y no querer salir.
| и не хочет уходить.
|
| en la prision del deseo estoy.
| Я в тюрьме желаний.
|
| en la prision del deseo estoy
| Я в тюрьме желания
|
| junto a ti.
| рядом с тобой.
|
| en la prision del deseo estoy
| Я в тюрьме желания
|
| junto a ti. | рядом с тобой. |