| La Lluvia Gris (оригинал) | Серый Дождь (перевод) |
|---|---|
| la lluvia gris se deshace en recuerdos | серый дождь тает в воспоминаниях |
| se desliza una gota, un segundo | капля скользит, секунда |
| tan solo una palabra por ti una palabra por ti la lluvia gris desnuda una mascara | просто слово тебе слово тебе серый дождь раздевает маску |
| solo por un beso no debo callar | просто для поцелуя я не должен затыкаться |
| tan solo una palabra por ti una palabra por ti la lluvia, casi siempre un rechazo | просто слово для тебя слово для тебя дождь, почти всегда отказ |
| tan larga es la espera en mi corazon | так долго ждать в моем сердце |
| apartame del peligro, cario | забери меня от опасности, дорогая |
| el hambre muere… | голод умирает... |
| en la oscuridad | во тьме |
| apartame del peligro, cario | забери меня от опасности, дорогая |
| el hambre muere… | голод умирает... |
| en la oscuridad | во тьме |
| en la oscuridad | во тьме |
| en la oscuridad | во тьме |
| en la oscuridad | во тьме |
| en la oscuridad | во тьме |
| tan solo una palabra por ti una palabra, una palabra | просто слово для вас слово, слово |
| tan solo una palabra por ti una palabra tan solo quiero oir. | просто слово для вас слово, которое я просто хочу услышать. |
