| When I’m down
| Когда я вниз
|
| And filled with gloom
| И наполнен мраком
|
| And feel like I can’t compete
| И чувствую, что я не могу конкурировать
|
| I slip into my old tap shoes
| Я надеваю свои старые тапочки
|
| And dance around with two left feet
| И танцевать с двумя левыми ногами
|
| With one click of my heels
| Одним щелчком каблуков
|
| Scrape of my toes
| Царапины на пальцах ног
|
| The walls of my room unglue
| Стены моей комнаты отклеиваются
|
| And on that marquee
| И на этом шатре
|
| It says that you love me
| Это говорит, что ты любишь меня
|
| The shows sold out
| Шоу распроданы
|
| So it must be true
| Так что это должно быть правдой
|
| To everyone in the room
| Всем в комнате
|
| The house lights dim
| В доме тусклый свет
|
| The curtain is raised
| Занавес поднят
|
| It’s just me and that empty stage
| Это только я и эта пустая сцена
|
| The crowd explodes with a glorious roar
| Толпа взрывается славным ревом
|
| That tells me everything thing is OK
| Это говорит мне, что все в порядке
|
| With one tip of my hat
| Одним кончиком шляпы
|
| The orchestra plays
| Оркестр играет
|
| That timeless Vaudeville tune
| Эта вечная мелодия водевиля
|
| And to my surprise
| И к моему удивлению
|
| I notice your eyes
| я замечаю твои глаза
|
| Following my every move
| Следит за каждым моим движением
|
| We got nothing to prove
| Нам нечего доказывать
|
| So I reach out my hand
| Поэтому я протягиваю руку
|
| And pull you up to me
| И подтянуть тебя ко мне
|
| A brush on the cheek for luck
| Кисточка по щеке на удачу
|
| With a confident smile we sway for awhile
| С уверенной улыбкой мы качаемся на некоторое время
|
| Until we float high above
| Пока мы не парим высоко над
|
| The stress of the day
| Стресс дня
|
| The weight of the world
| Вес мира
|
| That things that we felt as a kid
| То, что мы чувствовали в детстве
|
| All there is now
| Все, что есть сейчас
|
| Is the glorious sound
| Великолепный звук
|
| Of four tapping shoes and a kiss
| Из четырех постукивающих туфель и поцелуя
|
| Cause that’s what I miss
| Потому что это то, чего мне не хватает
|
| The house lights dim
| В доме тусклый свет
|
| The curtain is raised
| Занавес поднят
|
| It’s just me and that empty stage
| Это только я и эта пустая сцена
|
| The crowd explodes with a glorious roar
| Толпа взрывается славным ревом
|
| That tells me everything thing is OK | Это говорит мне, что все в порядке |