| Za tmavé brýle oči skrýváš
| Ты прячешь глаза за тёмными очками
|
| Hledám teď zbytky úsměvů po kapsách
| Я ищу остатки улыбок в карманах сейчас
|
| Na schodech zíváš, mám tě dost
| Ты зеваешь на лестнице, ты мне надоел
|
| Už nezbyl vůbec žádný most
| моста не осталось вообще
|
| Vůně léta zůstává na pořád
| Аромат лета остается навсегда
|
| Ref.: Zmámená já chci se vrátit zpátky
| Ссылка: Ошеломленный, я хочу вернуться
|
| Zmámená, spoutaná vím, že nechci mít už strach
| Утонувший, связанный, я знаю, что больше не хочу бояться
|
| Zmámená mám slzy na polštáři
| У меня ошеломленные слезы на моей подушке
|
| Ptám se prošlých dávných dnů
| Я спрашиваю прошедшие дни
|
| Jak zlým se bránit
| Как плохо защищаться
|
| Vychladlou kávu v bistru snídám
| Я пью охлажденный кофе в бистро на завтрак
|
| Procházím městem smířená s úlevou
| Я иду по городу смирившись с облегчением
|
| Ať do snů vcházíš, dál tu stůj
| Позвольте вам войти в свои мечты, оставайтесь там
|
| Už nechci říkat můj, jsi můj
| Я больше не хочу говорить свое, ты мой
|
| V dešti bosá poznávám svoji tvář
| Я узнаю свое лицо босиком под дождем
|
| Ref…
| Ссылка…
|
| Zmámená, spoutaná mám slzy na polštáři
| Ошеломленный, связанный, у меня слезы на подушке
|
| Ptám se prošlých dávných dnů
| Я спрашиваю прошедшие дни
|
| Jak zlým se bránit
| Как плохо защищаться
|
| Zmámená, spoutaná mám slzy na polštáři
| Ошеломленный, связанный, у меня слезы на подушке
|
| Zmámená teď vím, že nechci mít už strach
| Теперь я в замешательстве, я знаю, что больше не хочу бояться
|
| Zmámená, spoutaná mám slzy na polštáři
| Ошеломленный, связанный, у меня слезы на подушке
|
| Ptám se prošlých dávných dnů
| Я спрашиваю прошедшие дни
|
| Jak zlým se bránit | Как плохо защищаться |