| Začalo se dnít (оригинал) | Začalo se dnít (перевод) |
|---|---|
| Úsvit klepe na zdi spících, | Рассвет стучит в стену спящего, |
| i na tu mou. | и мне. |
| Myslí si, že sním. | Он думает, что я сплю. |
| Probouzí mě dál. | Это будит меня. |
| A já vidím, | И я вижу |
| jít už lidi po chodnících. | люди уже ходят по тротуарам. |
| Jdou spolu, jdou. | Они идут вместе, они идут. |
| Já dnes nemám s kým. | У меня сегодня никого нет. |
| Přináší mi žal | Это приносит мне горе |
| svítání. | рассвет. |
| Začalo se dnít, | День начался, |
| noc má odejít. | ночь должна уйти. |
| A kdo se mnou bývá, | И кто живет со мной, |
| tu schází. | его здесь нет. |
| Začalo se dnít, | День начался, |
| měl bys tu už být. | ты уже должен быть здесь. |
| A jen příboj šeptá | И прибой только шепчет |
| si s hrází. | с дамбой. |
| Místo tebe přes práh | Поместите вас за порог |
| teď vchází | теперь входит |
| svítání. | рассвет. |
| Ten, kdo se mnou bývá, | Тот, кто живет со мной |
| tu schází. | его здесь нет. |
| Jenom příboj šeptá | Прибой просто шепчет |
| si s hrází. | с дамбой. |
| Místo tebe přes práh | Поместите вас за порог |
| teď vchází | теперь входит |
| svítání k nám. | рассвет нам. |
