| Možná, že tě po ránu vzkřísím
| Может быть, я подниму тебя утром
|
| Křiku zbaví čas
| Крик экономит время
|
| Co ti schází? | Что вам не хватает? |
| Říkám: Žij si
| Я говорю: живи
|
| Zloba půlí nás
| Гнев разделяет нас пополам
|
| Přes zeď tenkou rámus
| Тонкий шум над стеной
|
| Sousedi zaslechnou
| Соседи подслушивают
|
| Zvíří fámu, klep, hned
| Животный слух, стук, сейчас
|
| Je ortel nade mnou
| Это ортель надо мной
|
| Zveš si dámy, pány, které láká
| Вы приглашаете дам, джентльменов он привлекает
|
| Rozptýlení, šum
| Отвлечение внимания, шум
|
| Zase být tvoje stráž
| Будь снова твоим охранником
|
| Tvoje skrýš
| Ваш тайник
|
| Potíže máš s obří číší
| У вас проблемы с гигантским кубком
|
| Dáváš lidem na vědomí, že ti
| Вы даете людям понять, что вы
|
| Patří celý dům
| Он принадлежит всему дому
|
| Boty zout, sundat plášť
| Обувь зут, снимай пальто
|
| V pantoflích
| В тапочках
|
| Punčochách, pojďte dál
| Чулки, давай
|
| Ženy zvlášť
| Женщины отдельно
|
| Uniká mi, o čem klábosí
| я скучаю по тому, о чем он говорит
|
| Co se nemá, co se nenosí
| Что не то, что не надето
|
| Vínem se názory tříští
| Мнения разбиваются о вино
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Vínem se názory tříští
| Мнения разбиваются о вино
|
| Možná, že se zítra i zhroutíš
| Может быть, вы рухнете завтра
|
| Nestačí tvůj plat
| Вашей зарплаты не хватает
|
| Hlučná, jako z pouti
| Шумно, как паломничество
|
| Hudba musí hrát
| Музыка должна играть
|
| Přes zeď tenkou rámus
| Тонкий шум над стеной
|
| Sousedi zaslechnou
| Соседи подслушивают
|
| Vím
| Я знаю
|
| Zvíří fámu, zas
| Слухи о животных, снова
|
| Je ortel nade mnou
| Это ортель надо мной
|
| V klidné záři lampionů
| В спокойном свете фонарей
|
| Tvář se mírně pozmění
| Лицо немного меняется
|
| V barevných konfetách
| В разноцветном конфетти
|
| Večer skrýt
| Спрятаться вечером
|
| Noc je splétá, všechno splývá
| Ночь запуталась, все сливается
|
| Po sté v roli hostitelů vlídných
| В сотый раз в роли добрых хозяев
|
| Strávím hemžení
| я потрачу рой
|
| V tanečních kreacích
| В танцевальных творениях
|
| V kouři spát
| Спать в дыму
|
| Na matracích mi zbývá
| Я оставил на матрасах
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Záplava, boj o den příští
| Флуд, бой на следующий день
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Záplava, boj o den příští
| Флуд, бой на следующий день
|
| Vínem se názory tříští
| Мнения разбиваются о вино
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Záplava, boj o den příští
| Флуд, бой на следующий день
|
| Vínem se názory tříští
| Мнения разбиваются о вино
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Zábava s jásotem prýští
| Веселье блестит от радости
|
| Záplava, boj o den příští | Флуд, бой на следующий день |